平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 為了在現今的時刻顯明他的義,好表明他自己為義,也稱信耶穌的人為義。 中文标准译本 (CSB Simplified) 为了在现今的时刻显明他的义,好表明他自己为义,也称信耶稣的人为义。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 好在今時顯明他的義,使人知道他自己為義,也稱信耶穌的人為義。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 好在今时显明他的义,使人知道他自己为义,也称信耶稣的人为义。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 好在現今顯明他的義,使人知道他自己為義,又稱信耶穌的人為義。 圣经新译本 (CNV Simplified) 好在现今显明他的义,使人知道他自己为义,又称信耶稣的人为义。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 好 在 今 時 顯 明 他 的 義 , 使 人 知 道 他 自 己 為 義 , 也 稱 信 耶 穌 的 人 為 義 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 好 在 今 时 显 明 他 的 义 , 使 人 知 道 他 自 己 为 义 , 也 称 信 耶 稣 的 人 为 义 。 Romans 3:26 King James Bible To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. Romans 3:26 English Revised Version for the shewing, I say, of his righteousness at this present season: that he might himself be just, and the justifier of him that hath faith in Jesus. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) that he. 申命記 32:4 詩篇 85:10,11 以賽亞書 42:21 以賽亞書 45:21 西番雅書 3:5,15 撒迦利亞書 9:9 使徒行傳 13:38,39 啟示錄 15:3 and. 羅馬書 3:30 羅馬書 4:5 羅馬書 8:33 加拉太書 3:8-14 鏈接 (Links) 羅馬書 3:26 雙語聖經 (Interlinear) • 羅馬書 3:26 多種語言 (Multilingual) • Romanos 3:26 西班牙人 (Spanish) • Romains 3:26 法國人 (French) • Roemer 3:26 德語 (German) • 羅馬書 3:26 中國語文 (Chinese) • Romans 3:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |