啟示錄 2:22
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
看哪,我要把她扔在痛苦的床上。那些與她通姦的人,如果不悔改離開她的行為,我也要把他們扔在大患難中。

中文标准译本 (CSB Simplified)
看哪,我要把她扔在痛苦的床上。那些与她通奸的人,如果不悔改离开她的行为,我也要把他们扔在大患难中。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
看哪,我要叫她病臥在床;那些與她行淫的人,若不悔改所行的,我也要叫他們同受大患難。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
看哪,我要叫她病卧在床;那些与她行淫的人,若不悔改所行的,我也要叫他们同受大患难。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
看哪,我要把她拋在大患難的床上;那些跟她行淫亂的人,如果不為她的行為悔改,我也要把他們拋在大患難中。

圣经新译本 (CNV Simplified)
看哪,我要把她抛在大患难的床上;那些跟她行淫乱的人,如果不为她的行为悔改,我也要把他们抛在大患难中。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
看 哪 , 我 要 叫 他 病 臥 在 床 。 那 些 與 他 行 淫 的 人 , 若 不 悔 改 所 行 的 , 我 也 要 叫 他 們 同 受 大 患 難 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
看 哪 , 我 要 叫 他 病 卧 在 床 。 那 些 与 他 行 淫 的 人 , 若 不 悔 改 所 行 的 , 我 也 要 叫 他 们 同 受 大 患 难 。

Revelation 2:22 King James Bible
Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.

Revelation 2:22 English Revised Version
Behold, I do cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of her works.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and them.

啟示錄 17:2
地上的君王與她行淫,住在地上的人喝醉了她淫亂的酒。」

啟示錄 18:3,9
因為列國都被她邪淫大怒的酒傾倒了,地上的君王與她行淫,地上的客商因她奢華太過就發了財。」…

啟示錄 19:18-21
可以吃君王與將軍的肉,壯士與馬和騎馬者的肉,並一切自主的、為奴的,以及大小人民的肉。」…

以西結書 16:37-41
我就要將你一切相歡相愛的和你一切所恨的,都聚集來,從四圍攻擊你。又將你的下體露出,使他們看盡了。…

以西結書 23:29,45-48
他們必以恨惡辦你,奪取你一切勞碌得來的,留下你赤身露體。你淫亂的下體,連你的淫行帶你的淫亂,都被顯露。…

except.

耶利米書 36:3
或者猶大家聽見我想要降於他們的一切災禍,各人就回頭離開惡道,我好赦免他們的罪孽和罪惡。」

以西結書 18:30-32
「所以主耶和華說:以色列家啊,我必按你們各人所行的審判你們。你們當回頭離開所犯的一切罪過,這樣,罪孽必不使你們敗亡。…

以西結書 33:11
你對他們說:『主耶和華說:我指著我的永生起誓,我斷不喜悅惡人死亡,唯喜悅惡人轉離所行的道而活。以色列家啊,你們轉回,轉回吧!離開惡道。何必死亡呢?』

西番雅書 3:7
我說『你只要敬畏我,領受訓誨。如此,你的住處不致照我所擬定的除滅』,只是你們從早起來,就在一切事上敗壞自己。」

路加福音 13:3,5
我告訴你們:不是的!你們若不悔改,都要如此滅亡。…

哥林多後書 12:21
且怕我來的時候,我的神叫我在你們面前慚愧,又因許多人從前犯罪,行汙穢、姦淫、邪蕩的事不肯悔改,我就憂愁。

提摩太後書 2:25,26
用溫柔勸誡那抵擋的人,或者神給他們悔改的心,可以明白真道,…

鏈接 (Links)
啟示錄 2:22 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 2:22 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 2:22 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 2:22 法國人 (French)Offenbarung 2:22 德語 (German)啟示錄 2:22 中國語文 (Chinese)Revelation 2:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
寄信給推雅推喇
21我曾給她悔改的機會,她卻不肯悔改她的淫行。 22看哪,我要叫她病臥在床;那些與她行淫的人,若不悔改所行的,我也要叫他們同受大患難。 23我又要殺死她的黨類,叫眾教會知道我是那察看人肺腑心腸的,並要照你們的行為報應你們各人。…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 2:5
所以,應當回想你是從哪裡墜落的,並要悔改,行起初所行的事。你若不悔改,我就臨到你那裡,把你的燈臺從原處挪去。

啟示錄 17:2
地上的君王與她行淫,住在地上的人喝醉了她淫亂的酒。」

啟示錄 18:9
地上的君王,素來與她行淫、一同奢華的,看見燒她的煙,就必為她哭泣哀號。

啟示錄 2:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)