平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 看哪,我要把她扔在痛苦的床上。那些與她通姦的人,如果不悔改離開她的行為,我也要把他們扔在大患難中。 中文标准译本 (CSB Simplified) 看哪,我要把她扔在痛苦的床上。那些与她通奸的人,如果不悔改离开她的行为,我也要把他们扔在大患难中。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 看哪,我要叫她病臥在床;那些與她行淫的人,若不悔改所行的,我也要叫他們同受大患難。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 看哪,我要叫她病卧在床;那些与她行淫的人,若不悔改所行的,我也要叫他们同受大患难。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 看哪,我要把她拋在大患難的床上;那些跟她行淫亂的人,如果不為她的行為悔改,我也要把他們拋在大患難中。 圣经新译本 (CNV Simplified) 看哪,我要把她抛在大患难的床上;那些跟她行淫乱的人,如果不为她的行为悔改,我也要把他们抛在大患难中。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 看 哪 , 我 要 叫 他 病 臥 在 床 。 那 些 與 他 行 淫 的 人 , 若 不 悔 改 所 行 的 , 我 也 要 叫 他 們 同 受 大 患 難 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 看 哪 , 我 要 叫 他 病 卧 在 床 。 那 些 与 他 行 淫 的 人 , 若 不 悔 改 所 行 的 , 我 也 要 叫 他 们 同 受 大 患 难 。 Revelation 2:22 King James Bible Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds. Revelation 2:22 English Revised Version Behold, I do cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of her works. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and them. 啟示錄 17:2 啟示錄 18:3,9 啟示錄 19:18-21 以西結書 16:37-41 以西結書 23:29,45-48 except. 耶利米書 36:3 以西結書 18:30-32 以西結書 33:11 西番雅書 3:7 路加福音 13:3,5 哥林多後書 12:21 提摩太後書 2:25,26 鏈接 (Links) 啟示錄 2:22 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 2:22 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 2:22 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 2:22 法國人 (French) • Offenbarung 2:22 德語 (German) • 啟示錄 2:22 中國語文 (Chinese) • Revelation 2:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |