啟示錄 17:2
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
地上的眾君王曾與她行淫亂,住在地上的人也喝醉了她淫亂的酒。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
地上的众君王曾与她行淫乱,住在地上的人也喝醉了她淫乱的酒。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
地上的君王與她行淫,住在地上的人喝醉了她淫亂的酒。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
地上的君王与她行淫,住在地上的人喝醉了她淫乱的酒。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
地上的眾王都跟她行過淫,住在地上的人也都喝她淫亂的酒醉了。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
地上的众王都跟她行过淫,住在地上的人也都喝她淫乱的酒醉了。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
地 上 的 君 王 與 他 行 淫 , 住 在 地 上 的 人 喝 醉 了 他 淫 亂 的 酒 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
地 上 的 君 王 与 他 行 淫 , 住 在 地 上 的 人 喝 醉 了 他 淫 乱 的 酒 。

Revelation 17:2 King James Bible
With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication.

Revelation 17:2 English Revised Version
with whom the kings of the earth committed fornication, and they that dwell in the earth were made drunken with the wine of her fornication.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

啟示錄 17:13,17
他們同心合意將自己的能力、權柄給那獸。…

啟示錄 14:8
又有第二位天使接著說:「叫萬民喝邪淫、大怒之酒的巴比倫大城傾倒了!傾倒了!」

啟示錄 18:3,9,23
因為列國都被她邪淫大怒的酒傾倒了,地上的君王與她行淫,地上的客商因她奢華太過就發了財。」…

耶利米書 51:7
巴比倫素來是耶和華手中的金杯,使天下沉醉,萬國喝了她的酒就顛狂了。

鏈接 (Links)
啟示錄 17:2 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 17:2 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 17:2 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 17:2 法國人 (French)Offenbarung 17:2 德語 (German)啟示錄 17:2 中國語文 (Chinese)Revelation 17:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大淫婦的刑罰
1拿著七碗的七位天使中,有一位前來對我說:「你到這裡來,我將坐在眾水上的大淫婦所要受的刑罰指給你看。 2地上的君王與她行淫,住在地上的人喝醉了她淫亂的酒。」 3我被聖靈感動,天使帶我到曠野去。我就看見一個女人騎在朱紅色的獸上,那獸有七頭十角,遍體有褻瀆的名號。…
交叉引用 (Cross Ref)
那鴻書 3:4
都因那美貌的妓女多有淫行,慣行邪術,藉淫行誘惑列國,用邪術誘惑多族。

約翰福音 2:10
對他說:「人都是先擺上好酒,等客喝足了才擺上次的,你倒把好酒留到如今!」

啟示錄 2:22
看哪,我要叫她病臥在床;那些與她行淫的人,若不悔改所行的,我也要叫他們同受大患難。

啟示錄 3:10
『你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。

啟示錄 9:21
又不悔改他們那些凶殺、邪術、姦淫、偷竊的事。

啟示錄 14:8
又有第二位天使接著說:「叫萬民喝邪淫、大怒之酒的巴比倫大城傾倒了!傾倒了!」

啟示錄 17:5
在她額上有名寫著說:「奧祕哉,大巴比倫,做世上的淫婦和一切可憎之物的母!」

啟示錄 17:8
你所看見的獸,先前有,如今沒有,將要從無底坑裡上來,又要歸於沉淪。凡住在地上,名字從創世以來沒有記在生命冊上的,見先前有、如今沒有、以後再有的獸,就必稀奇。

啟示錄 18:3
因為列國都被她邪淫大怒的酒傾倒了,地上的君王與她行淫,地上的客商因她奢華太過就發了財。」

啟示錄 18:9
地上的君王,素來與她行淫、一同奢華的,看見燒她的煙,就必為她哭泣哀號。

啟示錄 17:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)