平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 四十年之久,我厭煩那世代,說:『這是心裡迷糊的百姓,竟不曉得我的作為。』 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 四十年之久,我厌烦那世代,说:‘这是心里迷糊的百姓,竟不晓得我的作为。’ 聖經新譯本 (CNV Traditional) 四十年之久,我厭惡那個世代的人;我曾說:「他們是心裡迷誤的人民,不認識我的道路。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 四十年之久,我厌恶那个世代的人;我曾说:「他们是心里迷误的人民,不认识我的道路。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 四 十 年 之 久 , 我 厭 煩 那 世 代 , 說 : 這 是 心 裡 迷 糊 的 百 姓 , 竟 不 曉 得 我 的 作 為 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 四 十 年 之 久 , 我 厌 烦 那 世 代 , 说 : 这 是 心 里 迷 糊 的 百 姓 , 竟 不 晓 得 我 的 作 为 ! Psalm 95:10 King James Bible Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways: Psalm 95:10 English Revised Version Forty years long was I grieved with that generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) forty 民數記 14:33,34 民數記 32:13 申命記 1:3 申命記 2:14-16 希伯來書 3:9,10,17 grieved 創世記 6:6 以弗所書 4:30 err 以賽亞書 63:17 希伯來書 3:10,17 and they 箴言 1:7,22-29 耶利米書 9:6 約翰福音 3:19-21 羅馬書 1:28 鏈接 (Links) 詩篇 95:10 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 95:10 多種語言 (Multilingual) • Salmos 95:10 西班牙人 (Spanish) • Psaume 95:10 法國人 (French) • Psalm 95:10 德語 (German) • 詩篇 95:10 中國語文 (Chinese) • Psalm 95:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 戒民勿干主怒致失所許之福 …9那時你們的祖宗試我探我,並且觀看我的作為。 10四十年之久,我厭煩那世代,說:『這是心裡迷糊的百姓,竟不曉得我的作為。』 11所以我在怒中起誓說:『他們斷不可進入我的安息。』」 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 7:36 這人領百姓出來,在埃及,在紅海,在曠野四十年間,行了奇事神蹟。 使徒行傳 13:18 又在曠野容忍他們約有四十年。 希伯來書 3:10 所以,我厭煩那世代的人,說:『他們心裡常常迷糊,竟不曉得我的作為。』 希伯來書 3:17 神四十年之久又厭煩誰呢?豈不是那些犯罪屍首倒在曠野的人嗎? 尼希米記 9:30 但你多年寬容他們,又用你的靈藉眾先知勸誡他們,他們仍不聽從,所以你將他們交在列國之民的手中。 詩篇 78:40 他們在曠野悖逆他,在荒地叫他擔憂,何其多呢! 以賽亞書 43:24 你沒有用銀子為我買菖蒲,也沒有用祭物的脂油使我飽足,倒使我因你的罪惡服勞,使我因你的罪孽厭煩。 |