詩篇 91:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你要踹在獅子和虺蛇的身上,踐踏少壯獅子和大蛇。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你要踹在狮子和虺蛇的身上,践踏少壮狮子和大蛇。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你必踐踏獅子和虺蛇。你必踏碎少壯獅子和大蛇。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你必践踏狮子和虺蛇。你必踏碎少壮狮子和大蛇。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 要 踹 在 獅 子 和 虺 蛇 的 身 上 , 踐 踏 少 壯 獅 子 和 大 蛇 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 要 踹 在 狮 子 和 虺 蛇 的 身 上 , 践 踏 少 壮 狮 子 和 大 蛇 。

Psalm 91:13 King James Bible
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

Psalm 91:13 English Revised Version
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the serpent shalt thou trample under feet.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

tread

士師記 14:5,6
參孫跟他父母下亭拿去,到了亭拿的葡萄園,見有一隻少壯獅子向他吼叫。…

約伯記 5:23
因為你必與田間的石頭立約,田裡的野獸也必與你和好。

撒母耳記上 17:37
大衛又說:「耶和華救我脫離獅子和熊的爪,也必救我脫離這非利士人的手。」掃羅對大衛說:「你可以去吧,耶和華必與你同在。」

但以理書 6:22
我的神差遣使者封住獅子的口,叫獅子不傷我,因我在神面前無辜,我在王面前也沒有行過虧損的事。」

提摩太後書 4:17
唯有主站在我旁邊,加給我力量,使福音被我盡都傳明,叫外邦人都聽見;我也從獅子口裡被救出來。

adder.

詩篇 58:4
他們的毒氣好像蛇的毒氣,他們好像塞耳的聾虺,

馬可福音 16:18
手能拿蛇;若喝了什麼毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。」

使徒行傳 28:3-6
那時,保羅拾起一捆柴,放在火上,有一條毒蛇因為熱了出來,咬住他的手。…

羅馬書 3:13
他們的喉嚨是敞開的墳墓,他們用舌頭弄詭詐,嘴唇裡有虺蛇的毒氣,

羅馬書 16:20
賜平安的神快要將撒旦踐踏在你們腳下。願我主耶穌基督的恩常和你們同在!

the dragon

以賽亞書 27:1
到那日,耶和華必用他剛硬有力的大刀刑罰鱷魚,就是那快行的蛇,刑罰鱷魚,就是那曲行的蛇,並殺海中的大魚。

啟示錄 12:9
大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒旦,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。

啟示錄 20:1,2
我又看見一位天使從天降下,手裡拿著無底坑的鑰匙和一條大鏈子。…

鏈接 (Links)
詩篇 91:13 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 91:13 多種語言 (Multilingual)Salmos 91:13 西班牙人 (Spanish)Psaume 91:13 法國人 (French)Psalm 91:13 德語 (German)詩篇 91:13 中國語文 (Chinese)Psalm 91:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
倚恃耶和華者得脫諸難
12他們要用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。 13你要踹在獅子和虺蛇的身上,踐踏少壯獅子和大蛇。 14神說:「因為他專心愛我,我就要搭救他;因為他知道我的名,我要把他安置在高處。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 10:19
我已經給你們權柄可以踐踏蛇和蠍子,又勝過仇敵一切的能力,斷沒有什麼能害你們。

士師記 14:6
耶和華的靈大大感動參孫,他雖然手無器械,卻將獅子撕裂,如同撕裂山羊羔一樣。他行這事並沒有告訴父母。

約伯記 5:22
你遇見災害饑饉,就必喜笑;地上的野獸,你也不懼怕。

箴言 23:32


但以理書 6:22
我的神差遣使者封住獅子的口,叫獅子不傷我,因我在神面前無辜,我在王面前也沒有行過虧損的事。」

詩篇 91:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)