平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華向眾民施行審判。耶和華啊,求你按我的公義和我心中的純正判斷我。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华向众民施行审判。耶和华啊,求你按我的公义和我心中的纯正判断我。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 願耶和華審判萬民。耶和華啊!求你按著我的公義,照著我心中的正直判斷我。 圣经新译本 (CNV Simplified) 愿耶和华审判万民。耶和华啊!求你按着我的公义,照着我心中的正直判断我。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 向 眾 民 施 行 審 判 ; 耶 和 華 啊 , 求 你 按 我 的 公 義 和 我 心 中 的 純 正 判 斷 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 向 众 民 施 行 审 判 ; 耶 和 华 啊 , 求 你 按 我 的 公 义 和 我 心 中 的 纯 正 判 断 我 。 Psalm 7:8 King James Bible The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. Psalm 7:8 English Revised Version The LORD ministereth judgment to the peoples: judge me, O LORD, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) The Lord 詩篇 9:8 詩篇 11:4 詩篇 82:1 詩篇 96:13 詩篇 98:9 創世記 18:25 使徒行傳 17:31 羅馬書 14:10-12 哥林多前書 4:4,5 judge 詩篇 26:1 詩篇 35:24 詩篇 43:1 創世記 31:53 歷代志下 20:12 according 詩篇 17:2,3 詩篇 18:20-24 詩篇 35:24-27 哥林多後書 1:12 to mine 詩篇 25:21 詩篇 26:11 詩篇 41:12 詩篇 78:72 箴言 19:1 帖撒羅尼迦前書 2:10 鏈接 (Links) 詩篇 7:8 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 7:8 多種語言 (Multilingual) • Salmos 7:8 西班牙人 (Spanish) • Psaume 7:8 法國人 (French) • Psalm 7:8 德語 (German) • 詩篇 7:8 中國語文 (Chinese) • Psalm 7:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 20:5 那人豈不是自己對我說『她是我的妹子』嗎?就是女人也自己說『他是我的哥哥』。我做這事是心正手潔的。」 撒母耳記上 26:23 今日耶和華將王交在我手裡,我卻不肯伸手害耶和華的受膏者。耶和華必照各人的公義誠實報應他。 詩篇 18:20 耶和華按著我的公義報答我,按著我手中的清潔賞賜我。 詩篇 26:1 大衛的詩。 詩篇 35:24 耶和華我的神啊,求你按你的公義判斷我,不容他們向我誇耀。 詩篇 43:1 神啊,求你申我的冤,向不虔誠的國為我辨屈,求你救我脫離詭詐不義的人! 詩篇 96:13 因為他來了,他來要審判全地。他要按公義審判世界,按他的信實審判萬民。 詩篇 98:9 因為他來要審判遍地,他要按公義審判世界,按公正審判萬民。 耶利米書 11:20 按公義判斷,察驗人肺腑心腸的萬軍之耶和華啊,我卻要見你在他們身上報仇,因我將我的案件向你稟明了。 |