平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華我的神啊,求你按你的公義判斷我,不容他們向我誇耀。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华我的神啊,求你按你的公义判断我,不容他们向我夸耀。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華我的 神啊!求你按著你的公義判斷我,不容他們向我誇耀。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华我的 神啊!求你按着你的公义判断我,不容他们向我夸耀。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 ─ 我 的 神 啊 , 求 你 按 你 的 公 義 判 斷 我 , 不 容 他 們 向 我 誇 耀 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 ─ 我 的 神 啊 , 求 你 按 你 的 公 义 判 断 我 , 不 容 他 们 向 我 夸 耀 ! Psalm 35:24 King James Bible Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me. Psalm 35:24 English Revised Version Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Judge 詩篇 7:8 詩篇 18:20-24 詩篇 26:1 詩篇 43:1 帖撒羅尼迦後書 1:6 彼得前書 2:22 and let 詩篇 35:19 約伯記 20:5 鏈接 (Links) 詩篇 35:24 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 35:24 多種語言 (Multilingual) • Salmos 35:24 西班牙人 (Spanish) • Psaume 35:24 法國人 (French) • Psalm 35:24 德語 (German) • 詩篇 35:24 中國語文 (Chinese) • Psalm 35:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 求耶和華拯救懲罰其敵 …23我的神我的主啊,求你奮興醒起,判清我的事,申明我的冤。 24耶和華我的神啊,求你按你的公義判斷我,不容他們向我誇耀。 25不容他們心裡說:「阿哈!遂我們的心願了!」不容他們說:「我們已經把他吞了!」… 交叉引用 (Cross Ref) |