平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 亞薩的詩。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 亚萨的诗。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 神站在大能者的會中,在眾神之中施行審判,說:(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題) 圣经新译本 (CNV Simplified) 神站在大能者的会中,在众神之中施行审判,说:(本节在《马索拉抄本》包括细字标题) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) ( 亞 薩 的 詩 。 ) 神 站 在 有 權 力 者 的 會 中 , 在 諸 神 中 行 審 判 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) ( 亚 萨 的 诗 。 ) 神 站 在 有 权 力 者 的 会 中 , 在 诸 神 中 行 审 判 , Psalm 82:1 King James Bible A Psalm of Asaph. God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods. Psalm 82:1 English Revised Version A Psalm of Asaph. God standeth in the congregation of God; he judgeth among the gods. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 3108. B.C. 896. A Psalm. Some refer this psalm to the time of David, and others to that of Hezekiah; but it is more probable that it was composed when Jehoshaphat reformed the courts throughout his kingdom. 歷代志下 19:6,7 God, etc. 出埃及記 18:21 歷代志下 19:6,7 傳道書 5:8 the gods 詩篇 82:6,7 詩篇 138:1 出埃及記 21:6 出埃及記 22:28 約翰福音 10:35 鏈接 (Links) 詩篇 82:1 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 82:1 多種語言 (Multilingual) • Salmos 82:1 西班牙人 (Spanish) • Psaume 82:1 法國人 (French) • Psalm 82:1 德語 (German) • 詩篇 82:1 中國語文 (Chinese) • Psalm 82:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 12:12 因為那夜我要巡行埃及地,把埃及地一切頭生的,無論是人是牲畜,都擊殺了,又要敗壞埃及一切的神。我是耶和華。 出埃及記 21:6 他的主人就要帶他到審判官那裡,又要帶他到門前,靠近門框,用錐子穿他的耳朵,他就永遠服侍主人。 出埃及記 22:8 若找不到賊,那家主必就近審判官,要看看他拿了原主的物件沒有。 出埃及記 22:28 「不可毀謗神,也不可毀謗你百姓的官長。 歷代志下 19:6 對他們說:「你們辦事應當謹慎,因為你們判斷不是為人,乃是為耶和華,判斷的時候他必與你們同在。 約伯記 21:22 神既審判那在高位的,誰能將知識教訓他呢? 詩篇 58:11 因此,人必說:「義人誠然有善報,在地上果有施行判斷的神。」 詩篇 82:6 我曾說:『你們是神,都是至高者的兒子。』 詩篇 89:6 在天空,誰能比耶和華呢?神的眾子中,誰能像耶和華呢? 箴言 31:8 你當為啞巴開口,為一切孤獨的申冤。 以賽亞書 3:13 耶和華起來辯論,站著審判眾民。 彌迦書 3:1 我說:雅各的首領,以色列家的官長啊,你們要聽!你們不當知道公平嗎? |