詩篇 51:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我就把你的道指教有過犯的人,罪人必歸順你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我就把你的道指教有过犯的人,罪人必归顺你。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我就必把你的道指教有過犯的人,罪人必回轉歸向你。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我就必把你的道指教有过犯的人,罪人必回转归向你。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 就 把 你 的 道 指 教 有 過 犯 的 人 , 罪 人 必 歸 順 你 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 就 把 你 的 道 指 教 有 过 犯 的 人 , 罪 人 必 归 顺 你 。

Psalm 51:13 King James Bible
Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.

Psalm 51:13 English Revised Version
Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Then

詩篇 32:5,8-10
我向你陳明我的罪,不隱瞞我的惡。我說「我要向耶和華承認我的過犯」,你就赦免我的罪惡。(細拉)…

撒迦利亞書 3:1-8
天使又指給我看,大祭司約書亞站在耶和華的使者面前,撒旦也站在約書亞的右邊,與他作對。…

路加福音 22:32
但我已經為你祈求,叫你不至於失了信心。你回頭以後,要堅固你的弟兄。」

約翰福音 21:15-17
他們吃完了早飯,耶穌對西門彼得說:「約翰的兒子西門,你愛我比這些更深嗎?」彼得說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌對他說:「你餵養我的小羊。」…

使徒行傳 2:38-41
彼得說:「你們各人要悔改,奉耶穌基督的名受洗,叫你們的罪得赦,就必領受所賜的聖靈。…

使徒行傳 9:19-22
吃過飯就健壯了。掃羅和大馬士革的門徒同住了些日子,…

哥林多後書 5:8-20
我們坦然無懼,是更願意離開身體與主同住。…

ways

詩篇 25:4,8
耶和華啊,求你將你的道指示我,將你的路教訓我。…

以賽亞書 2:3
必有許多國的民前往,說:「來吧!我們登耶和華的山,奔雅各神的殿。主必將他的道教訓我們,我們也要行他的路,因為訓誨必出於錫安,耶和華的言語必出於耶路撒冷。」

使徒行傳 13:10
說:「你這充滿各樣詭詐奸惡,魔鬼的兒子、眾善的仇敵,你混亂主的正道還不止住嗎?

converted

詩篇 19:7
耶和華的律法全備,能甦醒人心。耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。

以賽亞書 6:10
要使這百姓心蒙脂油,耳朵發沉,眼睛昏迷,恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裡明白,回轉過來,便得醫治。」

耶利米書 31:18
我聽見以法蓮為自己悲嘆說:『你責罰我,我便受責罰,像不慣負軛的牛犢一樣。求你使我回轉,我便回轉,因為你是耶和華我的神。

馬太福音 18:3
說:「我實在告訴你們:你們若不回轉,變成小孩子的樣式,斷不得進天國。

使徒行傳 3:19
所以,你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗抹,這樣那安舒的日子就必從主面前來到,

使徒行傳 15:3
於是教會送他們起行。他們經過腓尼基、撒馬利亞,隨處傳說外邦人歸主的事,叫眾弟兄都甚歡喜。

使徒行傳 26:18-20
我差你到他們那裡去,要叫他們的眼睛得開,從黑暗中歸向光明,從撒旦權下歸向神;又因信我,得蒙赦罪,和一切成聖的人同得基業。』…

雅各書 5:19,20
我的弟兄們,你們中間若有失迷真道的,有人使他回轉,…

鏈接 (Links)
詩篇 51:13 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 51:13 多種語言 (Multilingual)Salmos 51:13 西班牙人 (Spanish)Psaume 51:13 法國人 (French)Psalm 51:13 德語 (German)詩篇 51:13 中國語文 (Chinese)Psalm 51:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
誠懇悔罪切求恩宥
12求你使我仍得救恩之樂,賜我樂意的靈扶持我。 13我就把你的道指教有過犯的人,罪人必歸順你。 14神啊,你是拯救我的神,求你救我脫離流人血的罪,我的舌頭就高聲歌唱你的公義。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 9:21
凡聽見的人都驚奇,說:「在耶路撒冷殘害求告這名的,不是這人嗎?並且他到這裡來,特要捆綁他們,帶到祭司長那裡!」

使徒行傳 9:22
但掃羅越發有能力,駁倒住大馬士革的猶太人,證明耶穌是基督。

出埃及記 33:13
我如今若在你眼前蒙恩,求你將你的道指示我,使我可以認識你,好在你眼前蒙恩。求你想到這民是你的民。」

詩篇 22:27
地的四極都要想念耶和華,並且歸順他,列國的萬族都要在你面前敬拜。

詩篇 51:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)