詩篇 35:13 至於我,當他們有病的時候,我便穿麻衣,禁食刻苦己心,我所求的都歸到自己的懷中。
詩篇 35:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
至於我,當他們有病的時候,我便穿麻衣,禁食刻苦己心,我所求的都歸到自己的懷中。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
至于我,当他们有病的时候,我便穿麻衣,禁食刻苦己心,我所求的都归到自己的怀中。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
至於我,他們有病的時候,我就穿上麻衣,禁食刻苦己心;我心裡也不住地禱告(「我心裡也不住地禱告」原文作「我的禱告都回到自己的懷中」)。

圣经新译本 (CNV Simplified)
至於我,他们有病的时候,我就穿上麻衣,禁食刻苦己心;我心里也不住地祷告(「我心里也不住地祷告」原文作「我的祷告都回到自己的怀中」)。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
至 於 我 , 當 他 們 有 病 的 時 候 , 我 便 穿 麻 衣 , 禁 食 , 刻 苦 己 心 ; 我 所 求 的 都 歸 到 自 己 的 懷 中 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
至 於 我 , 当 他 们 有 病 的 时 候 , 我 便 穿 麻 衣 , 禁 食 , 刻 苦 己 心 ; 我 所 求 的 都 归 到 自 己 的 怀 中 。

Psalm 35:13 King James Bible
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.

Psalm 35:13 English Revised Version
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I afflicted my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

when

詩篇 69:10,11
我哭泣,以禁食刻苦我心,這倒算為我的羞辱。…

約伯記 30:25
人遭難,我豈不為他哭泣呢?人窮乏,我豈不為他憂愁呢?

馬太福音 5:44
只是我告訴你們,要愛你們的仇敵,為那逼迫你們的禱告,

羅馬書 12:14,15
逼迫你們的,要給他們祝福;只要祝福,不可咒詛。…

humbled.

利未記 16:29,31
「每逢七月初十日,你們要刻苦己心,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,什麼工都不可做,這要做你們永遠的定例。…

馬太福音 9:14,15
那時,約翰的門徒來見耶穌,說:「我們和法利賽人常常禁食,你的門徒倒不禁食,這是為什麼呢?」…

my prayer

馬太福音 10:13
那家若配得平安,你們所求的平安就必臨到那家;若不配得,你們所求的平安仍歸你們。

路加福音 10:6
那裡若有當得平安的人,你們所求的平安就必臨到那家;不然,就歸於你們了。

鏈接 (Links)
詩篇 35:13 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 35:13 多種語言 (Multilingual)Salmos 35:13 西班牙人 (Spanish)Psaume 35:13 法國人 (French)Psalm 35:13 德語 (German)詩篇 35:13 中國語文 (Chinese)Psalm 35:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求耶和華拯救懲罰其敵
12他們向我以惡報善,使我的靈魂孤苦。 13至於我,當他們有病的時候,我便穿麻衣,禁食刻苦己心,我所求的都歸到自己的懷中。 14我這樣行,好像他是我的朋友,我的弟兄;我屈身悲哀,如同人為母親哀痛。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 10:13
那家若配得平安,你們所求的平安就必臨到那家;若不配得,你們所求的平安仍歸你們。

路加福音 10:6
那裡若有當得平安的人,你們所求的平安就必臨到那家;不然,就歸於你們了。

約伯記 30:25
人遭難,我豈不為他哭泣呢?人窮乏,我豈不為他憂愁呢?

詩篇 69:10
我哭泣,以禁食刻苦我心,這倒算為我的羞辱。

詩篇 69:11
我拿麻布當衣裳,就成了他們的笑談。

詩篇 79:12
主啊,願你將我們鄰邦所羞辱你的羞辱加七倍歸到他們身上。

詩篇 109:24
我因禁食膝骨軟弱,我身上的肉也漸漸瘦了。

詩篇 35:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)