平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我聽見了許多人的讒謗,四圍都是驚嚇。他們一同商議攻擊我的時候,就圖謀要害我的性命。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我听见了许多人的谗谤,四围都是惊吓。他们一同商议攻击我的时候,就图谋要害我的性命。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我聽見許多人的毀謗,四周都有驚嚇;他們一同商議攻擊我,圖謀要取我的性命。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我听见许多人的毁谤,四周都有惊吓;他们一同商议攻击我,图谋要取我的性命。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 聽 見 了 許 多 人 的 讒 謗 , 四 圍 都 是 驚 嚇 ; 他 們 一 同 商 議 攻 擊 我 的 時 候 , 就 圖 謀 要 害 我 的 性 命 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 听 见 了 许 多 人 的 谗 谤 , 四 围 都 是 惊 吓 ; 他 们 一 同 商 议 攻 击 我 的 时 候 , 就 图 谋 要 害 我 的 性 命 。 Psalm 31:13 King James Bible For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life. Psalm 31:13 English Revised Version For I have heard the defaming of many, terror on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I have 詩篇 55:10 詩篇 101:5 撒母耳記上 22:8-10 撒母耳記上 24:9 耶利米書 20:10 路加福音 23:1,2,5 fear 詩篇 56:1-3 詩篇 57:4 耶利米書 6:25 耶利米書 20:3,4 耶利米哀歌 2:22 while 撒母耳記上 19:10-17 撒母耳記上 20:33 撒母耳記上 23:19,20 撒母耳記下 17:1-4 耶利米書 11:19 馬太福音 26:3,4,59 馬太福音 27:1 鏈接 (Links) 詩篇 31:13 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 31:13 多種語言 (Multilingual) • Salmos 31:13 西班牙人 (Spanish) • Psaume 31:13 法國人 (French) • Psalm 31:13 德語 (German) • 詩篇 31:13 中國語文 (Chinese) • Psalm 31:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 依賴耶和華求其救援 …12我被人忘記,如同死人,無人記念,我好像破碎的器皿。 13我聽見了許多人的讒謗,四圍都是驚嚇。他們一同商議攻擊我的時候,就圖謀要害我的性命。 14耶和華啊,我仍舊倚靠你,我說:「你是我的神!」… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 27:1 到了早晨,眾祭司長和民間的長老大家商議要治死耶穌, 創世記 37:18 他們遠遠地看見他,趁他還沒有走到跟前,大家就同謀要害死他, 詩篇 31:20 你必把他們藏在你面前的隱密處,免得遇見人的計謀;你必暗暗地保守他們在亭子裡,免受口舌的爭鬧。 詩篇 37:12 惡人設謀害義人,又向他咬牙。 詩篇 41:7 一切恨我的,都交頭接耳地議論我,他們設計要害我。 詩篇 50:20 你坐著毀謗你的兄弟,讒毀你親母的兒子。 詩篇 62:4 他們彼此商議,專要從他的尊位上把他推下。他們喜愛謊話,口雖祝福,心卻咒詛。(細拉) 詩篇 71:10 我的仇敵議論我,那些窺探要害我命的彼此商議, 耶利米書 20:10 我聽見了許多人的讒謗,四圍都是驚嚇。就是我知己的朋友,也都窺探我,願我跌倒,說:「告他吧!我們也要告他!或者他被引誘,我們就能勝他,在他身上報仇。」 耶利米哀歌 2:22 你招聚四圍驚嚇我的,像在大會的日子招聚人一樣。耶和華發怒的日子,無人逃脫,無人存留。我所搖弄所養育的嬰孩,仇敵都殺淨了。」 |