詩篇 55:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們在城牆上晝夜繞行,在城內也有罪孽和奸惡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们在城墙上昼夜绕行,在城内也有罪孽和奸恶。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
惡人日夜在城牆上繞行,在城裡盡是邪惡與禍害;

圣经新译本 (CNV Simplified)
恶人日夜在城墙上绕行,在城里尽是邪恶与祸害;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 在 城 牆 上 晝 夜 繞 行 ; 在 城 內 也 有 罪 孽 和 奸 惡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 在 城 墙 上 昼 夜 绕 行 ; 在 城 内 也 有 罪 孽 和 奸 恶 。

Psalm 55:10 King James Bible
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.

Psalm 55:10 English Revised Version
Day and night they go about upon the walls thereof: iniquity also and mischief are in the midst of it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Day

詩篇 59:6,14,15
他們晚上轉回,叫號如狗,圍城繞行。…

撒母耳記上 19:11
掃羅打發人到大衛的房屋那裡窺探他,要等到天亮殺他。大衛的妻米甲對他說:「你今夜若不逃命,明日你要被殺。」

撒母耳記下 17:1,2
亞希多弗又對押沙龍說:「求你准我挑選一萬二千人,今夜我就起身追趕大衛,…

何西阿書 7:6
首領埋伏的時候,心中熱如火爐,就如烤餅的整夜睡臥,到了早晨火氣炎炎。

彌迦書 2:1,2
禍哉,那些在床上圖謀罪孽、造做奸惡的!天一發亮,因手有能力就行出來了。…

約翰福音 18:3,28
猶大領了一隊兵,和祭司長並法利賽人的差役拿著燈籠、火把、兵器,就來到園裡。…

使徒行傳 9:24
但他們的計謀被掃羅知道了。他們又晝夜在城門守候,要殺他。

mischief

撒母耳記下 16:21,22
亞希多弗對押沙龍說:「你父所留下看守宮殿的妃嬪,你可以與她們親近。以色列眾人聽見你父親憎惡你,凡歸順你人的手就更堅強。」…

以賽亞書 59:6-15
所結的網不能成為衣服,所做的也不能遮蓋自己。他們的行為都是罪孽,手所做的都是強暴。…

以西結書 9:4
耶和華對他說:「你去走遍耶路撒冷全城,那些因城中所行可憎之事嘆息哀哭的人,畫記號在額上。」

西番雅書 3:1-3
這悖逆、汙穢、欺壓的城有禍了!…

鏈接 (Links)
詩篇 55:10 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 55:10 多種語言 (Multilingual)Salmos 55:10 西班牙人 (Spanish)Psaume 55:10 法國人 (French)Psalm 55:10 德語 (German)詩篇 55:10 中國語文 (Chinese)Psalm 55:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
受敵暴虐求其被滅
9主啊,求你吞滅他們,變亂他們的舌頭,因為我在城中見了強暴爭競的事。 10他們在城牆上晝夜繞行,在城內也有罪孽和奸惡。 11邪惡在其中,欺壓和詭詐不離街市。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 12:8
下流人在世人中升高,就有惡人到處遊行。

詩篇 55:9
主啊,求你吞滅他們,變亂他們的舌頭,因為我在城中見了強暴爭競的事。

詩篇 55:11
邪惡在其中,欺壓和詭詐不離街市。

詩篇 55:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)