平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你的倚靠不是在你敬畏神嗎?你的盼望不是在你行事純正嗎? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你的倚靠不是在你敬畏神吗?你的盼望不是在你行事纯正吗? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你所自恃的,不是敬畏 神嗎?你所盼望的,不是行為完全嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 你所自恃的,不是敬畏 神吗?你所盼望的,不是行为完全吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 的 倚 靠 不 是 在 你 敬 畏 神 麼 ? 你 的 盼 望 不 是 在 你 行 事 純 正 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 的 倚 靠 不 是 在 你 敬 畏 神 麽 ? 你 的 盼 望 不 是 在 你 行 事 纯 正 麽 ? Job 4:6 King James Bible Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways? Job 4:6 English Revised Version Is not thy fear of God thy confidence, and thy hope the integrity of thy ways? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thy fear. 約伯記 1:1,9,10 列王紀下 20:3 thy confidence. 約伯記 13:15 箴言 3:26 箴言 14:26 thy hope. 約伯記 17:15 彼得前書 1:13,17 the uprightness. 約伯記 1:8 約伯記 16:17 約伯記 23:11,12 約伯記 27:5,6 約伯記 29:12-17 約伯記 31:1-40 鏈接 (Links) 約伯記 4:6 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 4:6 多種語言 (Multilingual) • Job 4:6 西班牙人 (Spanish) • Job 4:6 法國人 (French) • Hiob 4:6 德語 (German) • 約伯記 4:6 中國語文 (Chinese) • Job 4:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |