約伯記 11:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那時你必仰起臉來,毫無斑點,你也必堅固,無所懼怕。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那时你必仰起脸来,毫无斑点,你也必坚固,无所惧怕。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那麼你必仰面,毫無愧色;你也必堅定穩妥,無所懼怕。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那麽你必仰面,毫无愧色;你也必坚定稳妥,无所惧怕。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 時 , 你 必 仰 起 臉 來 毫 無 斑 點 ; 你 也 必 堅 固 , 無 所 懼 怕 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 时 , 你 必 仰 起 脸 来 毫 无 斑 点 ; 你 也 必 坚 固 , 无 所 惧 怕 。

Job 11:15 King James Bible
For then shalt thou lift up thy face without spot; yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear:

Job 11:15 English Revised Version
Surely then shalt thou lift up thy face without spot; yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

lift up

約伯記 10:15
我若行惡,便有了禍;我若為義,也不敢抬頭,正是滿心羞愧,眼見我的苦情。

約伯記 22:26
你就要以全能者為喜樂,向神仰起臉來。

創世記 4:5,6
只是看不中該隱和他的供物。該隱就大大地發怒,變了臉色。…

詩篇 119:6,7
我看重你的一切命令,就不至於羞愧。…

哥林多後書 1:12
我們所誇的,是自己的良心見證我們憑著神的聖潔和誠實在世為人,不靠人的聰明,乃靠神的恩惠,向你們更是這樣。

提摩太前書 2:8
我願男人無憤怒,無爭論,舉起聖潔的手隨處禱告。

約翰一書 2:28
小子們哪,你們要住在主裡面。這樣,他若顯現,我們就可以坦然無懼,當他來的時候在他面前也不至於慚愧。

約翰一書 3:19-22
從此,就知道我們是屬真理的,並且我們的心在神面前可以安穩。…

thou shalt be

詩篇 27:1
大衛的詩。

詩篇 46:1
可拉後裔的詩歌,交於伶長。調用女音。

詩篇 112:6-8
他永不動搖,義人被記念直到永遠。…

箴言 14:26
敬畏耶和華的大有倚靠,他的兒女也有避難所。

箴言 28:1
惡人雖無人追趕也逃跑,義人卻膽壯像獅子。

鏈接 (Links)
約伯記 11:15 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 11:15 多種語言 (Multilingual)Job 11:15 西班牙人 (Spanish)Job 11:15 法國人 (French)Hiob 11:15 德語 (German)約伯記 11:15 中國語文 (Chinese)Job 11:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸其屏遠罪惡
14你手裡若有罪孽,就當遠遠地除掉,也不容非義住在你帳篷之中—— 15那時你必仰起臉來,毫無斑點,你也必堅固,無所懼怕。 16你必忘記你的苦楚,就是想起也如流過去的水一樣。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 4:7
你若行得好,豈不蒙悅納?你若行得不好,罪就伏在門前。它必戀慕你,你卻要制伏它。」

約伯記 22:26
你就要以全能者為喜樂,向神仰起臉來。

詩篇 27:3
雖有軍兵安營攻擊我,我的心也不害怕;雖然興起刀兵攻擊我,我必仍舊安穩。

詩篇 46:2
所以地雖改變,山雖搖動到海心,

約伯記 11:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)