平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華啊,我曾向你哀求,我說:「你是我的避難所,在活人之地你是我的福分。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华啊,我曾向你哀求,我说:“你是我的避难所,在活人之地你是我的福分。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華啊!我向你呼求;我說:「你是我的避難所,是我在活人之地的業分。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华啊!我向你呼求;我说:「你是我的避难所,是我在活人之地的业分。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 啊 , 我 曾 向 你 哀 求 。 我 說 : 你 是 我 的 避 難 所 ; 在 活 人 之 地 , 你 是 我 的 福 分 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 啊 , 我 曾 向 你 哀 求 。 我 说 : 你 是 我 的 避 难 所 ; 在 活 人 之 地 , 你 是 我 的 福 分 。 Psalm 142:5 King James Bible I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living. Psalm 142:5 English Revised Version I cried unto thee, O LORD; I said, Thou art my refuge, my portion in the land of the living. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thou art 詩篇 46:1,7,11 詩篇 62:6,7 詩篇 91:2,9,10 約翰福音 16:32 提摩太後書 4:17 my portion 詩篇 16:5 詩篇 73:26 詩篇 119:57 耶利米哀歌 3:24 in the land 詩篇 27:13 詩篇 56:13 鏈接 (Links) 詩篇 142:5 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 142:5 多種語言 (Multilingual) • Salmos 142:5 西班牙人 (Spanish) • Psaume 142:5 法國人 (French) • Psalm 142:5 德語 (German) • 詩篇 142:5 中國語文 (Chinese) • Psalm 142:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |