平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 有聰明的以為明顯,得知識的以為正直。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 有聪明的以为明显,得知识的以为正直。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我的話對明理的人,都是對的;對得著知識的人,都是正直的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我的话对明理的人,都是对的;对得着知识的人,都是正直的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 有 聰 明 的 , 以 為 明 顯 , 得 知 識 的 , 以 為 正 直 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 有 聪 明 的 , 以 为 明 显 , 得 知 识 的 , 以 为 正 直 。 Proverbs 8:9 King James Bible They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge. Proverbs 8:9 English Revised Version They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 箴言 14:6 箴言 15:14,24 箴言 17:24 箴言 18:1,2,15 詩篇 19:7,8 詩篇 25:12-14 詩篇 119:98-100 以賽亞書 35:8 彌迦書 2:7 馬太福音 13:11,12 約翰福音 6:45 約翰福音 7:17 哥林多前書 2:14,15 雅各書 1:5 鏈接 (Links) 箴言 8:9 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 8:9 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 8:9 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 8:9 法國人 (French) • Sprueche 8:9 德語 (German) • 箴言 8:9 中國語文 (Chinese) • Proverbs 8:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |