箴言 17:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
明哲人眼前有智慧,愚昧人眼望地極。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
明哲人眼前有智慧,愚昧人眼望地极。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
聰明人面前有智慧,愚昧人卻眼望地極。

圣经新译本 (CNV Simplified)
聪明人面前有智慧,愚昧人却眼望地极。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
明 哲 人 眼 前 有 智 慧 ; 愚 昧 人 眼 望 地 極 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
明 哲 人 眼 前 有 智 慧 ; 愚 昧 人 眼 望 地 极 。

Proverbs 17:24 King James Bible
Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.

Proverbs 17:24 English Revised Version
Wisdom is before the face of him that hath understanding: but the eyes of a fool are in the ends of the earth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

before

箴言 14:6
褻慢人尋智慧卻尋不著,聰明人易得知識。

箴言 15:14
聰明人心求知識,愚昧人口吃愚昧。

傳道書 2:14
智慧人的眼目光明,愚昧人在黑暗裡行,我卻看明有一件事,這兩等人都必遇見。

傳道書 8:1
誰如智慧人呢?誰知道事情的解釋呢?人的智慧使他的臉發光,並使他臉上的暴氣改變。

約翰福音 7:17
人若立志遵著他的旨意行,就必曉得這教訓或是出於神,或是我憑著自己說的。

the eyes

箴言 23:5
你豈要定睛在虛無的錢財上嗎?因錢財必長翅膀,如鷹向天飛去。

詩篇 119:37
求你叫我轉眼不看虛假,又叫我在你的道中生活。

傳道書 6:9
眼睛所看的比心裡妄想的倒好。這也是虛空,也是捕風。

約翰一書 2:16
因為凡世界上的事,就像肉體的情慾、眼目的情慾並今生的驕傲,都不是從父來的,乃是從世界來的。

鏈接 (Links)
箴言 17:24 雙語聖經 (Interlinear)箴言 17:24 多種語言 (Multilingual)Proverbios 17:24 西班牙人 (Spanish)Proverbes 17:24 法國人 (French)Sprueche 17:24 德語 (German)箴言 17:24 中國語文 (Chinese)Proverbs 17:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
23惡人暗中受賄賂,為要顛倒判斷。 24明哲人眼前有智慧,愚昧人眼望地極。 25愚昧子使父親愁煩,使母親憂苦。…
交叉引用 (Cross Ref)
傳道書 2:14
智慧人的眼目光明,愚昧人在黑暗裡行,我卻看明有一件事,這兩等人都必遇見。

箴言 17:25
愚昧子使父親愁煩,使母親憂苦。

箴言 17:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)