平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 人與盜賊分贓是恨惡自己的性命,他聽見叫人發誓的聲音,卻不言語。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 人与盗贼分赃是恨恶自己的性命,他听见叫人发誓的声音,却不言语。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 與盜賊分贓的,是恨惡自己的性命;他雖然聽見要他起誓作證的聲音,卻不說話。 圣经新译本 (CNV Simplified) 与盗贼分赃的,是恨恶自己的性命;他虽然听见要他起誓作证的声音,却不说话。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 與 盜 賊 分 贓 , 是 恨 惡 自 己 的 性 命 ; 他 聽 見 叫 人 發 誓 的 聲 音 , 卻 不 言 語 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 与 盗 贼 分 赃 , 是 恨 恶 自 己 的 性 命 ; 他 听 见 叫 人 发 誓 的 声 音 , 却 不 言 语 。 Proverbs 29:24 King James Bible Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not. Proverbs 29:24 English Revised Version Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration and uttereth nothing. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) partner 箴言 1:11-19 詩篇 50:18-22 以賽亞書 1:23 馬可福音 11:17 hateth 箴言 6:32 箴言 8:36 箴言 15:32 箴言 20:2 he 利未記 5:1 士師記 17:2 鏈接 (Links) 箴言 29:24 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 29:24 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 29:24 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 29:24 法國人 (French) • Sprueche 29:24 德語 (German) • 箴言 29:24 中國語文 (Chinese) • Proverbs 29:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |