箴言 29:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
人與盜賊分贓是恨惡自己的性命,他聽見叫人發誓的聲音,卻不言語。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
人与盗贼分赃是恨恶自己的性命,他听见叫人发誓的声音,却不言语。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
與盜賊分贓的,是恨惡自己的性命;他雖然聽見要他起誓作證的聲音,卻不說話。

圣经新译本 (CNV Simplified)
与盗贼分赃的,是恨恶自己的性命;他虽然听见要他起誓作证的声音,却不说话。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 與 盜 賊 分 贓 , 是 恨 惡 自 己 的 性 命 ; 他 聽 見 叫 人 發 誓 的 聲 音 , 卻 不 言 語 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 与 盗 贼 分 赃 , 是 恨 恶 自 己 的 性 命 ; 他 听 见 叫 人 发 誓 的 声 音 , 却 不 言 语 。

Proverbs 29:24 King James Bible
Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.

Proverbs 29:24 English Revised Version
Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration and uttereth nothing.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

partner

箴言 1:11-19
他們若說:「你與我們同去,我們要埋伏流人之血,要蹲伏害無罪之人。…

詩篇 50:18-22
你見了盜賊,就樂意與他同夥,又與行姦淫的人一同有份。…

以賽亞書 1:23
你的官長居心悖逆,與盜賊做伴,各都喜愛賄賂,追求贓私。他們不為孤兒申冤,寡婦的案件也不得呈到他們面前。

馬可福音 11:17
便教訓他們,說:「經上不是記著說『我的殿必稱為萬國禱告的殿』嗎?你們倒使它成為賊窩了!」

hateth

箴言 6:32
與婦人行淫的便是無知,行這事的必喪掉生命。

箴言 8:36
得罪我的卻害了自己的性命,恨惡我的都喜愛死亡。」

箴言 15:32
棄絕管教的,輕看自己的生命;聽從責備的,卻得智慧。

箴言 20:2
王的威嚇如同獅子吼叫,惹動他怒的是自害己命。

he

利未記 5:1
「若有人聽見發誓的聲音,他本是見證,卻不把所看見的、所知道的說出來,這就是罪,他要擔當他的罪孽。

士師記 17:2
他對母親說:「你那一千一百舍客勒銀子被人拿去,你因此咒詛,並且告訴了我。看哪,這銀子在我這裡,是我拿去了。」他母親說:「我兒啊,願耶和華賜福於你!」

鏈接 (Links)
箴言 29:24 雙語聖經 (Interlinear)箴言 29:24 多種語言 (Multilingual)Proverbios 29:24 西班牙人 (Spanish)Proverbes 29:24 法國人 (French)Sprueche 29:24 德語 (German)箴言 29:24 中國語文 (Chinese)Proverbs 29:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
箴言雜記
23人的高傲必使他卑下,心裡謙遜的必得尊榮。 24人與盜賊分贓是恨惡自己的性命,他聽見叫人發誓的聲音,卻不言語。 25懼怕人的陷入網羅,唯有倚靠耶和華的必得安穩。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 5:1
「若有人聽見發誓的聲音,他本是見證,卻不把所看見的、所知道的說出來,這就是罪,他要擔當他的罪孽。

撒母耳記上 20:2
約拿單回答說:「斷然不是,你必不致死。我父做事,無論大小,沒有不叫我知道的,怎麼獨有這事隱瞞我呢?決不如此!」

箴言 29:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)