平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 惡人的心樂人受禍,他眼並不憐恤鄰舍。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 恶人的心乐人受祸,他眼并不怜恤邻舍。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 惡人的心只求邪惡,他的眼並不顧惜鄰舍。 圣经新译本 (CNV Simplified) 恶人的心只求邪恶,他的眼并不顾惜邻舍。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 惡 人 的 心 樂 人 受 禍 ; 他 眼 並 不 憐 恤 鄰 舍 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 恶 人 的 心 乐 人 受 祸 ; 他 眼 并 不 怜 恤 邻 舍 。 Proverbs 21:10 King James Bible The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes. Proverbs 21:10 English Revised Version The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) soul 箴言 3:29 箴言 12:12 詩篇 36:4 詩篇 52:2,3 馬可福音 7:21,22 哥林多前書 10:6 雅各書 4:1-5 約翰一書 2:16 findeth no favour 箴言 21:13 撒母耳記上 25:8-11 詩篇 112:5,9 以賽亞書 32:6-8 彌迦書 3:2,3 雅各書 2:13 雅各書 5:4-6 鏈接 (Links) 箴言 21:10 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 21:10 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 21:10 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 21:10 法國人 (French) • Sprueche 21:10 德語 (German) • 箴言 21:10 中國語文 (Chinese) • Proverbs 21:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |