平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 謹守訓言的必得好處,倚靠耶和華的便為有福。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 谨守训言的必得好处,倚靠耶和华的便为有福。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 留心聽訓言的必定得益;倚靠耶和華的是有福的人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 留心听训言的必定得益;倚靠耶和华的是有福的人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 謹 守 訓 言 的 , 必 得 好 處 ; 倚 靠 耶 和 華 的 , 便 為 有 福 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 谨 守 训 言 的 , 必 得 好 处 ; 倚 靠 耶 和 华 的 , 便 为 有 福 。 Proverbs 16:20 King James Bible He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he. Proverbs 16:20 English Revised Version He that giveth heed unto the word shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) handleth 箴言 8:35 箴言 13:15 箴言 17:2 箴言 19:8 箴言 24:3-5 創世記 41:38-40 但以理書 1:19-21 馬太福音 10:16 whoso 箴言 22:19,20 歷代志上 5:20 詩篇 2:12 詩篇 34:8 詩篇 125:1 詩篇 146:5 以賽亞書 26:3,4 以賽亞書 30:18 耶利米書 17:7,8 但以理書 3:28 但以理書 6:23 以弗所書 1:12,13 鏈接 (Links) 箴言 16:20 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 16:20 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 16:20 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 16:20 法國人 (French) • Sprueche 16:20 德語 (German) • 箴言 16:20 中國語文 (Chinese) • Proverbs 16:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |