箴言 16:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
心裡謙卑與窮乏人來往,強如將擄物與驕傲人同分。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
心里谦卑与穷乏人来往,强如将掳物与骄傲人同分。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
存謙卑的心與窮乏人在一起,勝過與驕傲人同分戰利品。

圣经新译本 (CNV Simplified)
存谦卑的心与穷乏人在一起,胜过与骄傲人同分战利品。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
心 裡 謙 卑 與 窮 乏 人 來 往 , 強 如 將 擄 物 與 驕 傲 人 同 分 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
心 里 谦 卑 与 穷 乏 人 来 往 , 强 如 将 掳 物 与 骄 傲 人 同 分 。

Proverbs 16:19 King James Bible
Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.

Proverbs 16:19 English Revised Version
Better it is to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the spoil with the proud.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

to be

詩篇 34:18
耶和華靠近傷心的人,拯救靈性痛悔的人。

詩篇 138:6
耶和華雖高,仍看顧低微的人,他卻從遠處看出驕傲的人。

以賽亞書 57:15
因為那至高至上,永遠長存,名為聖者的如此說:「我住在至高至聖的所在,也與心靈痛悔、謙卑的人同居,要使謙卑人的靈甦醒,也使痛悔人的心甦醒。

馬太福音 5:3
「虛心的人有福了!因為天國是他們的。

路加福音 1:51-53
他用膀臂施展大能,那狂傲的人正心裡妄想就被他趕散了。…

路加福音 18:13,14
那稅吏遠遠地站著,連舉目望天也不敢,只捶著胸說:『神啊,開恩可憐我這個罪人!』…

than

出埃及記 15:9
仇敵說:『我要追趕,我要追上;我要分擄物;我要在他們身上稱我的心願;我要拔出刀來,親手殺滅他們。』

以賽亞書 9:3
你使這國民繁多,加增他們的喜樂。他們在你面前歡喜,好像收割的歡喜,像人分擄物那樣的快樂。

以賽亞書 10:6,13-15
我要打發他攻擊褻瀆的國民,吩咐他攻擊我所惱怒的百姓,搶財為擄物,奪貨為掠物,將他們踐踏,像街上的泥土一樣。…

以賽亞書 53:12
所以我要使他與位大的同分,與強盛的均分擄物。因為他將命傾倒以至於死,他也被列在罪犯之中,他卻擔當多人的罪,又為罪犯代求。」

鏈接 (Links)
箴言 16:19 雙語聖經 (Interlinear)箴言 16:19 多種語言 (Multilingual)Proverbios 16:19 西班牙人 (Spanish)Proverbes 16:19 法國人 (French)Sprueche 16:19 德語 (German)箴言 16:19 中國語文 (Chinese)Proverbs 16:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
18驕傲在敗壞以先,狂心在跌倒之前。 19心裡謙卑與窮乏人來往,強如將擄物與驕傲人同分。 20謹守訓言的必得好處,倚靠耶和華的便為有福。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 15:9
仇敵說:『我要追趕,我要追上;我要分擄物;我要在他們身上稱我的心願;我要拔出刀來,親手殺滅他們。』

士師記 5:30
『他們莫非得財而分?每人得了一兩個女子。西西拉得了彩衣為擄物,得繡花的彩衣為掠物。這彩衣兩面繡花,乃是披在被擄之人頸項上的。』

箴言 1:13
我們必得各樣寶物,將所擄來的裝滿房屋。

箴言 1:14
你與我們大家同分,我們共用一個囊袋」,

箴言 3:34
他譏誚那好譏誚的人,賜恩給謙卑的人。

箴言 29:23
人的高傲必使他卑下,心裡謙遜的必得尊榮。

以賽亞書 57:15
因為那至高至上,永遠長存,名為聖者的如此說:「我住在至高至聖的所在,也與心靈痛悔、謙卑的人同居,要使謙卑人的靈甦醒,也使痛悔人的心甦醒。

箴言 16:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)