民數記 11:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和華,火就熄了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和华,火就熄了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
人民向摩西呼求,摩西懇求耶和華,火就熄了,

圣经新译本 (CNV Simplified)
人民向摩西呼求,摩西恳求耶和华,火就熄了,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
百 姓 向 摩 西 哀 求 , 摩 西 祈 求 耶 和 華 , 火 就 熄 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
百 姓 向 摩 西 哀 求 , 摩 西 祈 求 耶 和 华 , 火 就 熄 了 。

Numbers 11:2 King James Bible
And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the LORD, the fire was quenched.

Numbers 11:2 English Revised Version
And the people cried unto Moses; and Moses prayed unto the LORD, and the fire abated.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

cried

民數記 21:7
百姓到摩西那裡,說:「我們怨讟耶和華和你,有罪了。求你禱告耶和華,叫這些蛇離開我們。」於是摩西為百姓禱告。

詩篇 78:34,35
他殺他們的時候,他們才求問他,回心轉意,切切地尋求神。…

耶利米書 37:3
西底家王打發示利米雅的兒子猶甲和祭司瑪西雅的兒子西番雅,去見先知耶利米,說:「求你為我們禱告耶和華我們的神。」

耶利米書 42:2
對先知耶利米說:「求你准我們在你面前祈求,為我們這剩下的人禱告耶和華你的神。我們本來眾多,現在剩下的極少,這是你親眼所見的。

使徒行傳 8:24
西門說:「願你們為我求主,叫你們所說的,沒有一樣臨到我身上!」

prayer

民數記 14:13-20
摩西對耶和華說:「埃及人必聽見這事,因為你曾施展大能,將這百姓從他們中間領上來。…

創世記 18:23-33
亞伯拉罕近前來,說:「無論善惡,你都要剿滅嗎?…

出埃及記 32:10-14,31,32,34
你且由著我,我要向他們發烈怒,將他們滅絕,使你的後裔成為大國。」…

申命記 9:19,20
我因耶和華向你們大發烈怒,要滅絕你們,就甚害怕,但那次耶和華又應允了我。…

詩篇 106:23
所以他說要滅絕他們,若非有他所揀選的摩西站在當中,使他的憤怒轉消,恐怕他就滅絕他們。

以賽亞書 37:4
或者耶和華你的神聽見拉伯沙基的話,就是他主人亞述王打發他來辱罵永生神的話,耶和華你的神聽見這話就發斥責。故此,求你為餘剩的民揚聲禱告。」

耶利米書 15:1
耶和華對我說:「雖有摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不顧惜這百姓。你將他們從我眼前趕出,叫他們去吧!

阿摩司書 7:2-6
蝗蟲吃盡那地的青物,我就說:「主耶和華啊,求你赦免!因為雅各微弱,他怎能站立得住呢?」…

雅各書 5:16
所以你們要彼此認罪,互相代求,使你們可以得醫治。義人祈禱所發的力量是大有功效的。

約翰一書 5:16
人若看見弟兄犯了不至於死的罪,就當為他祈求,神必將生命賜給他;有至於死的罪,我不說當為這罪祈求。

the fire

民數記 16:45-48
「你們離開這會眾,我好在轉眼之間把他們滅絕。」他們二人就俯伏於地。…

希伯來書 7:26
像這樣聖潔、無邪惡、無玷汙、遠離罪人、高過諸天的大祭司,原是於我們合宜的。

約翰一書 2:1,2
我小子們哪,我將這些話寫給你們,是要叫你們不犯罪。若有人犯罪,在父那裡我們有一位中保,就是那義者耶穌基督。…

was quenched.

鏈接 (Links)
民數記 11:2 雙語聖經 (Interlinear)民數記 11:2 多種語言 (Multilingual)Números 11:2 西班牙人 (Spanish)Nombres 11:2 法國人 (French)4 Mose 11:2 德語 (German)民數記 11:2 中國語文 (Chinese)Numbers 11:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
民發怨言干耶和華怒
1眾百姓發怨言,他們的惡語達到耶和華的耳中。耶和華聽見了就怒氣發作,使火在他們中間焚燒,直燒到營的邊界。 2百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和華,火就熄了。 3那地方便叫做他備拉,因為耶和華的火燒在他們中間。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 12:11
就對摩西說:「我主啊!求你不要因我們愚昧犯罪,便將這罪加在我們身上。

民數記 12:13
於是摩西哀求耶和華說:「神啊,求你醫治她!」

民數記 21:7
百姓到摩西那裡,說:「我們怨讟耶和華和你,有罪了。求你禱告耶和華,叫這些蛇離開我們。」於是摩西為百姓禱告。

民數記 11:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)