平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你們離開這會眾,我好在轉眼之間把他們滅絕。」他們二人就俯伏於地。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你们离开这会众,我好在转眼之间把他们灭绝。”他们二人就俯伏于地。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「你們要離開這會眾,我好在眨眼間把他們消滅。」他們二人就俯伏在地。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「你们要离开这会众,我好在眨眼间把他们消灭。」他们二人就俯伏在地。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 離 開 這 會 眾 , 我 好 在 轉 眼 之 間 把 他 們 滅 絕 。 他 們 二 人 就 俯 伏 於 地 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 离 开 这 会 众 , 我 好 在 转 眼 之 间 把 他 们 灭 绝 。 他 们 二 人 就 俯 伏 於 地 。 Numbers 16:45 King James Bible Get you up from among this congregation, that I may consume them as in a moment. And they fell upon their faces. Numbers 16:45 English Revised Version Get you up from among this congregation, that I may consume them in a moment. And they fell upon their faces. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) get you up 民數記 16:21,24,26 and they 民數記 16:22 民數記 20:6 歷代志上 21:16 馬太福音 26:39 鏈接 (Links) 民數記 16:45 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 16:45 多種語言 (Multilingual) • Números 16:45 西班牙人 (Spanish) • Nombres 16:45 法國人 (French) • 4 Mose 16:45 德語 (German) • 民數記 16:45 中國語文 (Chinese) • Numbers 16:45 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 民怨摩西亞倫致遘疫癘 …44耶和華吩咐摩西說: 45「你們離開這會眾,我好在轉眼之間把他們滅絕。」他們二人就俯伏於地。 46摩西對亞倫說:「拿你的香爐,把壇上的火盛在其中,又加上香,快快帶到會眾那裡,為他們贖罪。因為有憤怒從耶和華那裡出來,瘟疫已經發作了。」… 交叉引用 (Cross Ref) |