聖經
>
民數記
>
章 11
> 聖經金句 3
◄
民數記 11:3
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那地方便叫做他備拉,因為耶和華的火燒在他們中間。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那地方便叫做他备拉,因为耶和华的火烧在他们中间。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
就稱那地方作他備拉,因為耶和華的火曾在他們中間焚燒。
圣经新译本 (CNV Simplified)
就称那地方作他备拉,因为耶和华的火曾在他们中间焚烧。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 地 方 便 叫 做 他 備 拉 , 因 為 耶 和 華 的 火 燒 在 他 們 中 間 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 地 方 便 叫 做 他 备 拉 , 因 为 耶 和 华 的 火 烧 在 他 们 中 间 。
Numbers 11:3 King James Bible
And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
Numbers 11:3 English Revised Version
And the name of that place was called Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
Taberah.
申命記 9:22
「你們在他備拉、瑪撒、基博羅哈他瓦又惹耶和華發怒。
鏈接 (Links)
民數記 11:3 雙語聖經 (Interlinear)
•
民數記 11:3 多種語言 (Multilingual)
•
Números 11:3 西班牙人 (Spanish)
•
Nombres 11:3 法國人 (French)
•
4 Mose 11:3 德語 (German)
•
民數記 11:3 中國語文 (Chinese)
•
Numbers 11:3 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
民發怨言干耶和華怒
…
2
百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和華,火就熄了。
3
那地方便叫做他備拉,因為耶和華的火燒在他們中間。
4
他們中間的閒雜人大起貪慾的心。以色列人又哭號說:「誰給我們肉吃呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 9:22
「你們在他備拉、瑪撒、基博羅哈他瓦又惹耶和華發怒。
民數記 11:4
他們中間的閒雜人大起貪慾的心。以色列人又哭號說:「誰給我們肉吃呢?