彌迦書 5:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華必將以色列人交付敵人,直等那生產的婦人生下子來。那時,掌權者其餘的弟兄必歸到以色列人那裡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华必将以色列人交付敌人,直等那生产的妇人生下子来。那时,掌权者其余的弟兄必归到以色列人那里。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因此,耶和華必把以色列人交給敵人,直到那要生產的婦人生下兒子來;那時,他其餘的兄弟,就必歸回以色列人那裡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因此,耶和华必把以色列人交给敌人,直到那要生产的妇人生下儿子来;那时,他其余的兄弟,就必归回以色列人那里。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 必 將 以 色 列 人 交 付 敵 人 , 直 等 那 生 產 的 婦 人 生 下 子 來 。 那 時 掌 權 者 ( 原 文 是 他 ) 其 餘 的 弟 兄 必 歸 到 以 色 列 人 那 裡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 必 将 以 色 列 人 交 付 敌 人 , 直 等 那 生 产 的 妇 人 生 下 子 来 。 那 时 掌 权 者 ( 原 文 是 他 ) 其 馀 的 弟 兄 必 归 到 以 色 列 人 那 里 。

Micah 5:3 King James Bible
Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.

Micah 5:3 English Revised Version
Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the residue of his brethren shall return unto the children of Israel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Therefore.

彌迦書 7:13
然而,這地因居民的緣故,又因他們行事的結果,必然荒涼。

何西阿書 2:9,14
因此,到了收割的日子,出酒的時候,我必將我的五穀、新酒收回,也必將她應當遮體的羊毛和麻奪回來。…

give.

彌迦書 6:14
「你要吃卻吃不飽,你的虛弱必顯在你中間。你必挪去卻不得救護,所救護的我必交給刀劍。

列王紀上 14:16
因耶羅波安所犯的罪,又使以色列人陷在罪裡,耶和華必將以色列人交給仇敵。」

歷代志下 30:7
你們不要效法你們列祖和你們的弟兄,他們干犯耶和華他們列祖的神,以致耶和華丟棄他們,使他們敗亡,正如你們所見的。

何西阿書 11:8
「以法蓮哪,我怎能捨棄你?以色列啊,我怎能棄絕你?我怎能使你如押瑪?怎能使你如洗扁?我回心轉意,我的憐愛大大發動。

she.

彌迦書 4:10
錫安的民哪,你要疼痛劬勞,彷彿產難的婦人。因為你必從城裡出來,住在田野,到巴比倫去。在那裡要蒙解救,在那裡耶和華必救贖你脫離仇敵的手。

以賽亞書 66:7,8
「錫安未曾劬勞就生產,未覺疼痛就生出男孩。…

馬太福音 1:21
她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裡救出來。」

啟示錄 12:1,2
天上現出大異象來:有一個婦人身披日頭,腳踏月亮,頭戴十二星的冠冕,…

then.

彌迦書 4:7
我必使瘸腿的為餘剩之民,使趕到遠方的為強盛之民。耶和華要在錫安山做王治理他們,從今直到永遠。

以賽亞書 10:20,21
到那日,以色列所剩下的和雅各家所逃脫的,不再倚靠那擊打他們的,卻要誠實倚靠耶和華以色列的聖者。…

以賽亞書 11:11
當那日,主必二次伸手救回自己百姓中所餘剩的,就是在亞述、埃及、巴忒羅、古實、以攔、示拿、哈馬並眾海島所剩下的。

耶利米書 31:1,7-9
耶和華說:「那時,我必做以色列各家的神,他們必做我的子民。」…

羅馬書 9:27,28
以賽亞指著以色列人喊著說:「以色列人雖多如海沙,得救的不過是剩下的餘數。…

羅馬書 11:4-6
神的回話是怎麼說的呢?他說:「我為自己留下七千人,是未曾向巴力屈膝的。」…

his.

馬太福音 12:50
凡遵行我天父旨意的人,就是我的弟兄、姐妹和母親了。」

馬太福音 25:40
王要回答說:『我實在告訴你們:這些事你們既做在我這弟兄中一個最小的身上,就是做在我身上了。』

羅馬書 8:29
因為他預先所知道的人,就預先定下效法他兒子的模樣,使他兒子在許多弟兄中做長子;

希伯來書 1:11,12
天地都要滅沒,你卻要長存;天地都要像衣服漸漸舊了。…

鏈接 (Links)
彌迦書 5:3 雙語聖經 (Interlinear)彌迦書 5:3 多種語言 (Multilingual)Miqueas 5:3 西班牙人 (Spanish)Michée 5:3 法國人 (French)Mica 5:3 德語 (German)彌迦書 5:3 中國語文 (Chinese)Micah 5:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
將有一君由猶大之伯利恆而出
2「伯利恆以法他啊,你在猶大諸城中為小,將來必有一位從你那裡出來,在以色列中為我做掌權的。他的根源從亙古,從太初就有。」 3耶和華必將以色列人交付敵人,直等那生產的婦人生下子來。那時,掌權者其餘的弟兄必歸到以色列人那裡。 4他必起來,倚靠耶和華的大能並耶和華他神之名的威嚴,牧養他的羊群。他們要安然居住,因為他必日見尊大,直到地極。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 10:20
到那日,以色列所剩下的和雅各家所逃脫的,不再倚靠那擊打他們的,卻要誠實倚靠耶和華以色列的聖者。

何西阿書 11:8
「以法蓮哪,我怎能捨棄你?以色列啊,我怎能棄絕你?我怎能使你如押瑪?怎能使你如洗扁?我回心轉意,我的憐愛大大發動。

阿摩司書 5:15
要惡惡好善,在城門口秉公行義,或者耶和華萬軍之神向約瑟的餘民施恩。

彌迦書 4:9
「現在你為何大聲哭號呢?疼痛抓住你,彷彿產難的婦人,是因你中間沒有君王嗎?你的謀士滅亡了嗎?

彌迦書 4:10
錫安的民哪,你要疼痛劬勞,彷彿產難的婦人。因為你必從城裡出來,住在田野,到巴比倫去。在那裡要蒙解救,在那裡耶和華必救贖你脫離仇敵的手。

彌迦書 5:7
雅各餘剩的人必在多國的民中,如從耶和華那裡降下的露水,又如甘霖降在草上;不仗賴人力,也不等候世人之功。

彌迦書 5:8
雅各餘剩的人必在多國多民中,如林間百獸中的獅子,又如少壯獅子在羊群中。他若經過,就必踐踏撕裂,無人搭救。

彌迦書 7:13
然而,這地因居民的緣故,又因他們行事的結果,必然荒涼。

彌迦書 5:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)