平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因此,到了收割的日子,出酒的時候,我必將我的五穀、新酒收回,也必將她應當遮體的羊毛和麻奪回來。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因此,到了收割的日子,出酒的时候,我必将我的五谷、新酒收回,也必将她应当遮体的羊毛和麻夺回来。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因此,到了收割的時候,到了出酒的季節,我必收回五穀和新酒;用來給她遮蔽裸體的羊毛和麻布,我也必奪回。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因此,到了收割的时候,到了出酒的季节,我必收回五谷和新酒;用来给她遮蔽裸体的羊毛和麻布,我也必夺回。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 此 到 了 收 割 的 日 子 , 出 酒 的 時 候 , 我 必 將 我 的 五 穀 新 酒 收 回 , 也 必 將 她 應 當 遮 體 的 羊 毛 和 麻 奪 回 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 此 到 了 收 割 的 日 子 , 出 酒 的 时 候 , 我 必 将 我 的 五 谷 新 酒 收 回 , 也 必 将 她 应 当 遮 体 的 羊 毛 和 麻 夺 回 来 。 Hosea 2:9 King James Bible Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness. Hosea 2:9 English Revised Version Therefore will I take back my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) will I. 但以理書 11:13 約珥書 2:14 瑪拉基書 1:4 瑪拉基書 3:18 take. 何西阿書 2:3 以賽亞書 3:18-26 以賽亞書 17:10,11 以西結書 16:27,39 以西結書 23:26 西番雅書 1:13 哈該書 1:6-11 哈該書 2:16,17 recover. 鏈接 (Links) 何西阿書 2:9 雙語聖經 (Interlinear) • 何西阿書 2:9 多種語言 (Multilingual) • Oseas 2:9 西班牙人 (Spanish) • Osée 2:9 法國人 (French) • Hosea 2:9 德語 (German) • 何西阿書 2:9 中國語文 (Chinese) • Hosea 2:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |