以賽亞書 65:8 耶和華如此說:「葡萄中尋得新酒,人就說:『不要毀壞,因為福在其中。』我因我僕人的緣故也必照樣而行,不將他們全然毀滅。
以賽亞書 65:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華如此說:「葡萄中尋得新酒,人就說:『不要毀壞,因為福在其中。』我因我僕人的緣故也必照樣而行,不將他們全然毀滅。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华如此说:“葡萄中寻得新酒,人就说:‘不要毁坏,因为福在其中。’我因我仆人的缘故也必照样而行,不将他们全然毁灭。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華這樣說:「人怎樣發現纍纍葡萄中有新酒的時候,就說:『不要毀滅它,因為有好處在裡面』,我因我的眾僕人的緣故也必照樣而行,不把它們全都毀滅。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华这样说:「人怎样发现累累葡萄中有新酒的时候,就说:『不要毁灭它,因为有好处在里面』,我因我的众仆人的缘故也必照样而行,不把它们全都毁灭。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 如 此 說 : 葡 萄 中 尋 得 新 酒 , 人 就 說 : 不 要 毀 壞 , 因 為 福 在 其 中 。 我 因 我 僕 人 的 緣 故 也 必 照 樣 而 行 , 不 將 他 們 全 然 毀 滅 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 如 此 说 : 葡 萄 中 寻 得 新 酒 , 人 就 说 : 不 要 毁 坏 , 因 为 福 在 其 中 。 我 因 我 仆 人 的 缘 故 也 必 照 样 而 行 , 不 将 他 们 全 然 毁 灭 。

Isaiah 65:8 King James Bible
Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.

Isaiah 65:8 English Revised Version
Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not, for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以賽亞書 6:13
境內剩下的人,若還有十分之一,也必被吞滅。像栗樹、橡樹,雖被砍伐,樹不子卻仍存留,這聖潔的種類在國中也是如此。」

耶利米書 30:11
因我與你同在,要拯救你。也要將所趕散你到的那些國滅絕淨盡,卻不將你滅絕淨盡。倒要從寬懲治你,萬不能不罰你。」這是耶和華說的。

約珥書 2:14
或者他轉意後悔,留下餘福,就是留下獻給耶和華你們神的素祭和奠祭,也未可知。

阿摩司書 9:8,9
主耶和華的眼目察看這有罪的國,必將這國從地上滅絕,卻不將雅各家滅絕淨盡。」這是耶和華說的。…

馬太福音 24:22
若不減少那日子,凡有血氣的總沒有一個得救的;只是為選民,那日子必減少了。

馬可福音 13:20
若不是主減少那日子,凡有血氣的總沒有一個得救的;只是為主的選民,他將那日子減少了。

羅馬書 9:27-29
以賽亞指著以色列人喊著說:「以色列人雖多如海沙,得救的不過是剩下的餘數。…

羅馬書 11:5,6,24-26
如今也是這樣,照著揀選的恩典,還有所留的餘數。…

鏈接 (Links)
以賽亞書 65:8 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 65:8 多種語言 (Multilingual)Isaías 65:8 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 65:8 法國人 (French)Jesaja 65:8 德語 (German)以賽亞書 65:8 中國語文 (Chinese)Isaiah 65:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶有遺民得救承福
70 8耶和華如此說:「葡萄中尋得新酒,人就說:『不要毀壞,因為福在其中。』我因我僕人的緣故也必照樣而行,不將他們全然毀滅。 9我必從雅各中領出後裔,從猶大中領出承受我眾山的,我的選民必承受,我的僕人要在那裡居住。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 1:9
若不是萬軍之耶和華給我們稍留餘種,我們早已像所多瑪、蛾摩拉的樣子了。

以賽亞書 10:21
所剩下的,就是雅各家所剩下的,必歸回全能的神。

以賽亞書 10:22
以色列啊,你的百姓雖多如海沙,唯有剩下的歸回。原來滅絕的事已定,必有公義施行,如水漲溢。

以賽亞書 48:9
「我為我的名暫且忍怒,為我的頌讚向你容忍,不將你剪除。

以賽亞書 65:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)