馬可福音 13:13
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
為了我的名,你們將被所有的人憎恨,但是忍耐到底的,這個人將會得救。

中文标准译本 (CSB Simplified)
为了我的名,你们将被所有的人憎恨,但是忍耐到底的,这个人将会得救。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
並且你們要為我的名被眾人恨惡,唯有忍耐到底的,必然得救。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
并且你们要为我的名被众人恨恶,唯有忍耐到底的,必然得救。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們為我的名,要被眾人恨惡,然而堅忍到底的必然得救。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们为我的名,要被众人恨恶,然而坚忍到底的必然得救。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
並 且 你 們 要 為 我 的 名 被 眾 人 恨 惡 。 惟 有 忍 耐 到 底 的 , 必 然 得 救 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
并 且 你 们 要 为 我 的 名 被 众 人 恨 恶 。 惟 有 忍 耐 到 底 的 , 必 然 得 救 。

Mark 13:13 King James Bible
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.

Mark 13:13 English Revised Version
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ye.

馬太福音 5:11,12
人若因我辱罵你們,逼迫你們,捏造各樣壞話毀謗你們,你們就有福了。…

馬太福音 24:9
那時,人要把你們陷在患難裡,也要殺害你們;你們又要為我的名被萬民恨惡。

路加福音 6:22
人為人子恨惡你們,拒絕你們,辱罵你們,棄掉你們的名以為是惡,你們就有福了!

路加福音 21:17
你們要為我的名被眾人恨惡,

約翰福音 15:18,19
「世人若恨你們,你們知道,恨你們以先已經恨我了。…

約翰福音 17:14
我已將你的道賜給他們,世界又恨他們,因為他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。

約翰一書 3:13
弟兄們,世人若恨你們,不要以為稀奇。

but.

但以理書 12:12
等到一千三百三十五日的,那人便為有福!

馬太福音 10:22
並且你們要為我的名被眾人恨惡,唯有忍耐到底的,必然得救。

馬太福音 24:13
唯有忍耐到底的,必然得救。

羅馬書 2:7
凡恆心行善,尋求榮耀、尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們;

加拉太書 6:9
我們行善不可喪志,若不灰心,到了時候就要收成。

希伯來書 3:14
我們若將起初確實的信心堅持到底,就在基督裡有份了。

希伯來書 10:39
我們卻不是退後入沉淪的那等人,乃是有信心以致靈魂得救的人。

雅各書 1:12
忍受試探的人是有福的!因為他經過試驗以後,必得生命的冠冕,這是主應許給那些愛他之人的。

啟示錄 2:10
『你將要受的苦你不用怕。魔鬼要把你們中間幾個人下在監裡,叫你們被試煉,你們必受患難十日。你務要至死忠心,我就賜給你那生命的冠冕。

啟示錄 3:10
『你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。

鏈接 (Links)
馬可福音 13:13 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 13:13 多種語言 (Multilingual)Marcos 13:13 西班牙人 (Spanish)Marc 13:13 法國人 (French)Markus 13:13 德語 (German)馬可福音 13:13 中國語文 (Chinese)Mark 13:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
忍耐到底必要得救
12弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地;兒女要起來與父母為敵,害死他們。 13並且你們要為我的名被眾人恨惡,唯有忍耐到底的,必然得救。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 10:22
並且你們要為我的名被眾人恨惡,唯有忍耐到底的,必然得救。

馬可福音 13:12
弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地;兒女要起來與父母為敵,害死他們。

約翰福音 15:21
但他們因我的名要向你們行這一切的事,因為他們不認識那差我來的。

馬可福音 13:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)