箴言 3:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不可使慈愛、誠實離開你,要繫在你頸項上,刻在你心版上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不可使慈爱、诚实离开你,要系在你颈项上,刻在你心版上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不可讓慈愛誠實離開你,要繫在你的頸項上,刻在你的心版上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
不可让慈爱诚实离开你,要系在你的颈项上,刻在你的心版上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 可 使 慈 愛 、 誠 實 離 開 你 , 要 繫 在 你 頸 項 上 , 刻 在 你 心 版 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 可 使 慈 爱 、 诚 实 离 开 你 , 要 系 在 你 颈 项 上 , 刻 在 你 心 版 上 。

Proverbs 3:3 King James Bible
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:

Proverbs 3:3 English Revised Version
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

mercy

箴言 16:6
因憐憫、誠實,罪孽得贖;敬畏耶和華的,遠離惡事。

箴言 20:28
王因仁慈和誠實得以保全他的國位,也因仁慈立穩。

撒母耳記下 15:20
你來的日子不多,我今日怎好叫你與我們一同漂流,沒有一定的住處呢?你不如帶你的弟兄回去吧!願耶和華用慈愛、誠實待你!」

詩篇 25:10
凡遵守他的約和他法度的人,耶和華都以慈愛、誠實待他。

何西阿書 4:1
以色列人哪,你們當聽耶和華的話!耶和華與這地的居民爭辯:「因這地上無誠實,無良善,無人認識神,

彌迦書 7:18-20
神啊,有何神像你?赦免罪孽,饒恕你產業之餘民的罪過。不永遠懷怒,喜愛施恩。…

瑪拉基書 2:6
真實的律法在他口中,他嘴裡沒有不義的話。他以平安和正直與我同行,使多人回頭離開罪孽。

馬太福音 23:23
「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們將薄荷、茴香、芹菜獻上十分之一,那律法上更重的事,就是公義、憐憫、信實反倒不行了。這更重的是你們當行的,那也是不可不行的。

以弗所書 5:1,2,9
所以你們該效法神,好像蒙慈愛的兒女一樣。…

bind

箴言 6:21
要常繫在你心上,掛在你項上。

箴言 7:3
繫在你指頭上,刻在你心版上。

出埃及記 13:9
這要在你手上做記號,在你額上做紀念,使耶和華的律法常在你口中,因為耶和華曾用大能的手將你從埃及領出來。

申命記 6:8
也要繫在手上為記號,戴在額上為經文。

申命記 11:18-21
「你們要將我這話存在心內,留在意中,繫在手上為記號,戴在額上為經文,…

詩篇 119:11
我將你的話藏在心裡,免得我得罪你。

write

耶利米書 17:1
「猶大的罪是用鐵筆、用金鋼鑽記錄的,銘刻在他們的心版上和壇角上。

哥林多後書 3:3
你們明顯是基督的信,藉著我們修成的:不是用墨寫的,乃是用永生神的靈寫的;不是寫在石版上,乃是寫在心版上。

希伯來書 10:16
「主說:『那些日子以後,我與他們所立的約乃是這樣:我要將我的律法寫在他們心上,又要放在他們的裡面』」,

鏈接 (Links)
箴言 3:3 雙語聖經 (Interlinear)箴言 3:3 多種語言 (Multilingual)Proverbios 3:3 西班牙人 (Spanish)Proverbes 3:3 法國人 (French)Sprueche 3:3 德語 (German)箴言 3:3 中國語文 (Chinese)Proverbs 3:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
宜謹守誡命
2因為他必將長久的日子、生命的年數與平安加給你。 3不可使慈愛、誠實離開你,要繫在你頸項上,刻在你心版上。 4這樣,你必在神和世人眼前蒙恩寵,有聰明。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多後書 3:3
你們明顯是基督的信,藉著我們修成的:不是用墨寫的,乃是用永生神的靈寫的;不是寫在石版上,乃是寫在心版上。

申命記 6:8
也要繫在手上為記號,戴在額上為經文。

申命記 11:18
「你們要將我這話存在心內,留在意中,繫在手上為記號,戴在額上為經文,

撒母耳記下 15:20
你來的日子不多,我今日怎好叫你與我們一同漂流,沒有一定的住處呢?你不如帶你的弟兄回去吧!願耶和華用慈愛、誠實待你!」

詩篇 85:10
慈愛和誠實彼此相遇,公義和平安彼此相親。

箴言 1:9
因為這要做你頭上的華冠,你項上的金鏈。

箴言 6:21
要常繫在你心上,掛在你項上。

箴言 7:3
繫在你指頭上,刻在你心版上。

箴言 14:22
謀惡的,豈非走入迷途嗎?謀善的,必得慈愛和誠實。

耶利米書 17:1
「猶大的罪是用鐵筆、用金鋼鑽記錄的,銘刻在他們的心版上和壇角上。

箴言 3:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)