平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 但如果說『是來自人間』——我們又怕民眾,因為大家都認為約翰是先知。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 但如果说‘是来自人间’——我们又怕民众,因为大家都认为约翰是先知。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 若說從人間來,我們又怕百姓,因為他們都以約翰為先知。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 若说从人间来,我们又怕百姓,因为他们都以约翰为先知。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果我們說『是從人來的』,我們又怕群眾,因為他們都認為約翰是先知。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果我们说『是从人来的』,我们又怕群众,因为他们都认为约翰是先知。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 若 說 從 人 間 來 , 我 們 又 怕 百 姓 , 因 為 他 們 都 以 約 翰 為 先 知 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 若 说 从 人 间 来 , 我 们 又 怕 百 姓 , 因 为 他 们 都 以 约 翰 为 先 知 。 Matthew 21:26 King James Bible But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet. Matthew 21:26 English Revised Version But if we shall say, From men; we fear the multitude; for all hold John as a prophet. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) we fear. 馬太福音 21:46 馬太福音 14:5 以賽亞書 57:11 馬可福音 11:32 馬可福音 12:12 路加福音 20:6,19 路加福音 22:2 約翰福音 9:22 使徒行傳 5:26 for. 馬可福音 6:20 約翰福音 5:35 約翰福音 10:41,42 鏈接 (Links) 馬太福音 21:26 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 21:26 多種語言 (Multilingual) • Mateo 21:26 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 21:26 法國人 (French) • Matthaeus 21:26 德語 (German) • 馬太福音 21:26 中國語文 (Chinese) • Matthew 21:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 辯駁耶穌的權柄 …25約翰的洗禮是從哪裡來的?是從天上來的,是從人間來的呢?」他們彼此商議說:「我們若說從天上來,他必對我們說:『這樣,你們為什麼不信他呢?』 26若說從人間來,我們又怕百姓,因為他們都以約翰為先知。」 27於是回答耶穌說:「我們不知道。」耶穌說:「我也不告訴你們我仗著什麼權柄做這些事。」 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 11:9 你們出去究竟是為什麼?是要看先知嗎?我告訴你們,是的,他比先知大多了。 馬太福音 21:11 眾人說:「這是加利利拿撒勒的先知耶穌。」 馬太福音 21:25 約翰的洗禮是從哪裡來的?是從天上來的,是從人間來的呢?」他們彼此商議說:「我們若說從天上來,他必對我們說:『這樣,你們為什麼不信他呢?』 馬太福音 21:27 於是回答耶穌說:「我們不知道。」耶穌說:「我也不告訴你們我仗著什麼權柄做這些事。」 馬太福音 21:46 他們想要捉拿他,只是怕眾人,因為眾人以他為先知。 馬可福音 6:20 因為希律知道約翰是義人,是聖人,所以敬畏他,保護他,聽他講論就多照著行,並且樂意聽他。 |