馬太福音 17:3
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
這時候,忽然摩西和以利亞向他們顯現,與耶穌談話。

中文标准译本 (CSB Simplified)
这时候,忽然摩西和以利亚向他们显现,与耶稣谈话。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
忽然,有摩西、以利亞向他們顯現,同耶穌說話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
忽然,有摩西、以利亚向他们显现,同耶稣说话。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
忽然,摩西和以利亞向他們顯現,跟耶穌談話。

圣经新译本 (CNV Simplified)
忽然,摩西和以利亚向他们显现,跟耶稣谈话。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
忽 然 , 有 摩 西 、 以 利 亞 向 他 們 顯 現 , 同 耶 穌 說 話 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
忽 然 , 有 摩 西 、 以 利 亚 向 他 们 显 现 , 同 耶 稣 说 话 。

Matthew 17:3 King James Bible
And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him.

Matthew 17:3 English Revised Version
And behold, there appeared unto them Moses and Elijah talking with him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

behold.

馬可福音 9:4
忽然,有以利亞同摩西向他們顯現,並且和耶穌說話。

路加福音 9:30,31
忽然,有摩西、以利亞兩個人同耶穌說話,…

Moses.

馬太福音 11:13,14
因為眾先知和律法說預言到約翰為止;…

申命記 18:18
我必在他們弟兄中間給他們興起一位先知像你,我要將當說的話傳給他,他要將我一切所吩咐的都傳給他們。

申命記 34:5,6,10
於是,耶和華的僕人摩西死在摩押地,正如耶和華所說的。…

路加福音 24:27,44
於是從摩西和眾先知起,凡經上所指著自己的話,都給他們講解明白了。…

約翰福音 1:17
律法本是藉著摩西傳的,恩典和真理都是由耶穌基督來的。

約翰福音 5:45-47
「不要想我在父面前要告你們,有一位告你們的,就是你們所仰賴的摩西。…

哥林多後書 3:7-11
那用字刻在石頭上屬死的職事尚且有榮光,甚至以色列人因摩西面上的榮光,不能定睛看他的臉,這榮光原是漸漸退去的;…

希伯來書 3:1-6
同蒙天召的聖潔弟兄啊,你們應當思想我們所認為使者、為大祭司的耶穌。…

Elias.

馬太福音 17:10-13
門徒問耶穌說:「文士為什麼說以利亞必須先來?」…

列王紀上 17:1
基列寄居的提斯比人以利亞對亞哈說:「我指著所侍奉永生耶和華以色列的神起誓:這幾年我若不禱告,必不降露不下雨。」

列王紀上 18:36-40
到了獻晚祭的時候,先知以利亞近前來,說:「亞伯拉罕、以撒、以色列的神,耶和華啊,求你今日使人知道你是以色列的神,也知道我是你的僕人,又是奉你的命行這一切事。…

列王紀下 2:11-14
他們正走著說話,忽有火車火馬將二人隔開,以利亞就乘旋風升天去了。…

瑪拉基書 4:5
「看哪,耶和華大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亞到你們那裡去。

Elijah.

路加福音 1:17
他必有以利亞的心志能力,行在主的前面,叫為父的心轉向兒女,叫悖逆的人轉從義人的智慧,又為主預備合用的百姓。」

路加福音 9:33
二人正要和耶穌分離的時候,彼得對耶穌說:「夫子,我們在這裡真好!可以搭三座棚:一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」他卻不知道所說的是什麼。

路加福音 16:16
律法和先知到約翰為止,從此神國的福音傳開了,人人努力要進去。

鏈接 (Links)
馬太福音 17:3 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 17:3 多種語言 (Multilingual)Mateo 17:3 西班牙人 (Spanish)Matthieu 17:3 法國人 (French)Matthaeus 17:3 德語 (German)馬太福音 17:3 中國語文 (Chinese)Matthew 17:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
改變形象
2就在他們面前變了形象,臉面明亮如日頭,衣裳潔白如光。 3忽然,有摩西、以利亞向他們顯現,同耶穌說話。 4彼得對耶穌說:「主啊,我們在這裡真好!你若願意,我就在這裡搭三座棚:一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 17:2
就在他們面前變了形象,臉面明亮如日頭,衣裳潔白如光。

馬太福音 17:4
彼得對耶穌說:「主啊,我們在這裡真好!你若願意,我就在這裡搭三座棚:一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」

馬太福音 17:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)