馬可福音 9:4
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
這時候,以利亞與摩西一起向他們顯現,並且和耶穌談話。

中文标准译本 (CSB Simplified)
这时候,以利亚与摩西一起向他们显现,并且和耶稣谈话。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
忽然,有以利亞同摩西向他們顯現,並且和耶穌說話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
忽然,有以利亚同摩西向他们显现,并且和耶稣说话。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又有以利亞和摩西向他們顯現,並且跟耶穌談話。

圣经新译本 (CNV Simplified)
又有以利亚和摩西向他们显现,并且跟耶稣谈话。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
忽 然 , 有 以 利 亞 同 摩 西 向 他 們 顯 現 , 並 且 和 耶 穌 說 話 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
忽 然 , 有 以 利 亚 同 摩 西 向 他 们 显 现 , 并 且 和 耶 稣 说 话 。

Mark 9:4 King James Bible
And there appeared unto them Elias with Moses: and they were talking with Jesus.

Mark 9:4 English Revised Version
And there appeared unto them Elijah with Moses: and they were talking with Jesus.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

appeared.

馬太福音 11:13
因為眾先知和律法說預言到約翰為止;

馬太福音 17:3,4
忽然,有摩西、以利亞向他們顯現,同耶穌說話。…

路加福音 9:19,30,31
他們說:「有人說是施洗的約翰,有人說是以利亞,還有人說是古時的一個先知又活了。」…

路加福音 24:27,44
於是從摩西和眾先知起,凡經上所指著自己的話,都給他們講解明白了。…

約翰福音 5:39,45-47
「你們查考聖經,因你們以為內中有永生。給我作見證的就是這經,…

使徒行傳 3:21-24
天必留他,等到萬物復興的時候,就是神從創世以來藉著聖先知的口所說的。…

彼得前書 1:10-12
論到這救恩,那預先說你們要得恩典的眾先知早已詳細地尋求考察,…

啟示錄 19:10
我就俯伏在他腳前要拜他。他說:「千萬不可!我和你並你那些為耶穌作見證的弟兄同是做僕人的,你要敬拜神!因為預言中的靈意乃是為耶穌作見證。」

Elias.

列王紀下 2:11,12
他們正走著說話,忽有火車火馬將二人隔開,以利亞就乘旋風升天去了。…

Elijah.

申命記 34:5,6
於是,耶和華的僕人摩西死在摩押地,正如耶和華所說的。…

鏈接 (Links)
馬可福音 9:4 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 9:4 多種語言 (Multilingual)Marcos 9:4 西班牙人 (Spanish)Marc 9:4 法國人 (French)Markus 9:4 德語 (German)馬可福音 9:4 中國語文 (Chinese)Mark 9:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
改變形象
3衣服放光,極其潔白,地上漂布的沒有一個能漂得那樣白。 4忽然,有以利亞同摩西向他們顯現,並且和耶穌說話。 5彼得對耶穌說:「拉比,我們在這裡真好!可以搭三座棚:一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 9:3
衣服放光,極其潔白,地上漂布的沒有一個能漂得那樣白。

馬可福音 9:5
彼得對耶穌說:「拉比,我們在這裡真好!可以搭三座棚:一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」

馬可福音 9:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)