馬太福音 16:4
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
一個邪惡、淫亂的世代會尋求神蹟,可是除了約拿的神蹟以外,不會有神蹟賜給它了。」然後耶穌就離開他們走了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
一个邪恶、淫乱的世代会寻求神迹,可是除了约拿的神迹以外,不会有神迹赐给它了。”然后耶稣就离开他们走了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
一個邪惡淫亂的世代求神蹟,除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他看。」耶穌就離開他們去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
一个邪恶淫乱的世代求神迹,除了约拿的神迹以外,再没有神迹给他看。”耶稣就离开他们去了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
邪惡和淫亂的世代要尋求神蹟,除了約拿的神蹟之外,不會有甚麼神蹟給它了。」耶穌就離開他們走了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
邪恶和淫乱的世代要寻求神蹟,除了约拿的神蹟之外,不会有甚麽神蹟给它了。」耶稣就离开他们走了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
一 個 邪 惡 淫 亂 的 世 代 求 神 蹟 , 除 了 約 拿 的 神 蹟 以 外 , 再 沒 有 神 蹟 給 他 看 。 耶 穌 就 離 開 他 們 去 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
一 个 邪 恶 淫 乱 的 世 代 求 神 迹 , 除 了 约 拿 的 神 迹 以 外 , 再 没 有 神 迹 给 他 看 。 耶 稣 就 离 开 他 们 去 了 。

Matthew 16:4 King James Bible
A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.

Matthew 16:4 English Revised Version
An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of Jonah. And he left them, and departed.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

wicked.

馬太福音 12:39,40
耶穌回答說:「一個邪惡淫亂的世代求看神蹟,除了先知約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看。…

馬可福音 8:12,38
耶穌心裡深深地嘆息說:「這世代為什麼求神蹟呢?我實在告訴你們:沒有神蹟給這世代看!」…

使徒行傳 2:40
彼得還用許多話作見證,勸勉他們說:「你們當救自己脫離這彎曲的世代!」

but.

約拿書 1:17
耶和華安排一條大魚吞了約拿,他在魚腹中三日三夜。

路加福音 11:29,30
當眾人聚集的時候,耶穌開講說:「這世代是一個邪惡的世代,他們求看神蹟,除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看。…

And he.

馬太福音 15:14
任憑他們吧!他們是瞎眼領路的。若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裡。」

創世記 6:3
耶和華說:「人既屬乎血氣,我的靈就不永遠住在他裡面,然而他的日子還可到一百二十年。」

何西阿書 4:17
以法蓮親近偶像,任憑他吧!

何西阿書 9:12
縱然養大兒女,我卻必使他們喪子,甚至不留一個。我離棄他們,他們就有禍了。

馬可福音 5:17,18
眾人就央求耶穌離開他們的境界。…

使徒行傳 18:6
他們既抗拒、毀謗,保羅就抖著衣裳說:「你們的罪歸到你們自己頭上,與我無干。從今以後,我要往外邦人那裡去。」

鏈接 (Links)
馬太福音 16:4 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 16:4 多種語言 (Multilingual)Mateo 16:4 西班牙人 (Spanish)Matthieu 16:4 法國人 (French)Matthaeus 16:4 德語 (German)馬太福音 16:4 中國語文 (Chinese)Matthew 16:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求主顯神蹟
3早晨天發紅,又發黑,你們就說『今日必有風雨』。你們知道分辨天上的氣色,倒不能分辨這時候的神蹟! 4一個邪惡淫亂的世代求神蹟,除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他看。」耶穌就離開他們去了。
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 57:3
「你們這些巫婆的兒子,姦夫和妓女的種子,都要前來!

約拿書 1:1
耶和華的話臨到亞米太的兒子約拿說:

約拿書 1:17
耶和華安排一條大魚吞了約拿,他在魚腹中三日三夜。

馬太福音 12:39
耶穌回答說:「一個邪惡淫亂的世代求看神蹟,除了先知約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看。

馬太福音 16:5
門徒渡到那邊去,忘了帶餅。

路加福音 11:29
當眾人聚集的時候,耶穌開講說:「這世代是一個邪惡的世代,他們求看神蹟,除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看。

馬太福音 16:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)