平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 縱然養大兒女,我卻必使他們喪子,甚至不留一個。我離棄他們,他們就有禍了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 纵然养大儿女,我却必使他们丧子,甚至不留一个。我离弃他们,他们就有祸了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 即使他們把兒女養大,我也必使他們喪子,一個不留。我離棄他們的時候,他們就有禍了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 即使他们把儿女养大,我也必使他们丧子,一个不留。我离弃他们的时候,他们就有祸了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 縱 然 養 大 兒 女 , 我 卻 必 使 他 們 喪 子 , 甚 至 不 留 一 個 。 我 離 棄 他 們 , 他 們 就 有 禍 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 纵 然 养 大 儿 女 , 我 却 必 使 他 们 丧 子 , 甚 至 不 留 一 个 。 我 离 弃 他 们 , 他 们 就 有 祸 了 。 Hosea 9:12 King James Bible Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them! Hosea 9:12 English Revised Version Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there be not a man left: yea, woe also to them when I depart from them! 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) yet. 何西阿書 9:13,16 申命記 28:32,41,42 申命記 32:25 約伯記 27:14 耶利米書 15:7 耶利米書 16:3,4 耶利米哀歌 2:20 not. 民數記 26:65 士師記 4:16 woe. 何西阿書 9:5,6 何西阿書 7:13 申命記 31:17 撒母耳記上 16:14 撒母耳記上 28:15,16 列王紀下 17:18,23 鏈接 (Links) 何西阿書 9:12 雙語聖經 (Interlinear) • 何西阿書 9:12 多種語言 (Multilingual) • Oseas 9:12 西班牙人 (Spanish) • Osée 9:12 法國人 (French) • Hosea 9:12 德語 (German) • 何西阿書 9:12 中國語文 (Chinese) • Hosea 9:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |