何西阿書 4:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以法蓮親近偶像,任憑他吧!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以法莲亲近偶像,任凭他吧!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以法蓮和偶像連在一起,任憑他吧!

圣经新译本 (CNV Simplified)
以法莲和偶像连在一起,任凭他吧!

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 法 蓮 親 近 偶 像 , 任 憑 他 罷 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 法 莲 亲 近 偶 像 , 任 凭 他 罢 !

Hosea 4:17 King James Bible
Ephraim is joined to idols: let him alone.

Hosea 4:17 English Revised Version
Ephraim is joined to idols; let him alone.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Ephraim.

何西阿書 11:2
先知越發招呼他們,他們越發走開,向諸巴力獻祭,給雕刻的偶像燒香。

何西阿書 12:1
「以法蓮吃風,且追趕東風,時常增添虛謊和強暴,與亞述立約,把油送到埃及。

何西阿書 13:2
現今他們罪上加罪,用銀子為自己鑄造偶像,就是照自己的聰明製造,都是匠人的工作。有人論說:「獻祭的人可以向牛犢親嘴。」

let.

何西阿書 4:4
然而,人都不必爭辯,也不必指責,因為這民與抗拒祭司的人一樣。

詩篇 81:12
我便任憑他們心裡剛硬,隨自己的計謀而行。

馬太福音 15:14
任憑他們吧!他們是瞎眼領路的。若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裡。」

啟示錄 22:11
不義的,叫他仍舊不義;汙穢的,叫他仍舊汙穢;為義的,叫他仍舊為義;聖潔的,叫他仍舊聖潔。」

鏈接 (Links)
何西阿書 4:17 雙語聖經 (Interlinear)何西阿書 4:17 多種語言 (Multilingual)Oseas 4:17 西班牙人 (Spanish)Osée 4:17 法國人 (French)Hosea 4:17 德語 (German)何西阿書 4:17 中國語文 (Chinese)Hosea 4:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列受罰警戒猶大
16以色列倔犟,猶如倔犟的母牛,現在耶和華要放他們,如同放羊羔在寬闊之地。 17以法蓮親近偶像,任憑他吧! 18他們所喝的已經發酸,他們時常行淫,他們的官長最愛羞恥的事。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 81:12
我便任憑他們心裡剛硬,隨自己的計謀而行。

何西阿書 4:4
然而,人都不必爭辯,也不必指責,因為這民與抗拒祭司的人一樣。

何西阿書 11:6
刀劍必臨到他們的城邑,毀壞門閂,把人吞滅,都因他們隨從自己的計謀。

何西阿書 13:2
現今他們罪上加罪,用銀子為自己鑄造偶像,就是照自己的聰明製造,都是匠人的工作。有人論說:「獻祭的人可以向牛犢親嘴。」

何西阿書 4:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)