平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 實際上,住在耶路撒冷的人和他們的首領們都不認識這一位,也不明白每逢安息日所誦讀的先知們的話,就把他定罪,從而應驗了這些話。 中文标准译本 (CSB Simplified) 实际上,住在耶路撒冷的人和他们的首领们都不认识这一位,也不明白每逢安息日所诵读的先知们的话,就把他定罪,从而应验了这些话。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶路撒冷居住的人和他們的官長,因為不認識基督,也不明白每安息日所讀眾先知的書,就把基督定了死罪,正應了先知的預言。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶路撒冷居住的人和他们的官长,因为不认识基督,也不明白每安息日所读众先知的书,就把基督定了死罪,正应了先知的预言。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 住在耶路撒冷的人和他們的官長,因為不認識基督,也不明白每逢安息日所讀的先知的話,就把他定了罪,正好應驗了先知的話。 圣经新译本 (CNV Simplified) 住在耶路撒冷的人和他们的官长,因为不认识基督,也不明白每逢安息日所读的先知的话,就把他定了罪,正好应验了先知的话。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 路 撒 冷 居 住 的 人 和 他 們 的 官 長 , 因 為 不 認 識 基 督 , 也 不 明 白 每 安 息 日 所 讀 眾 先 知 的 書 , 就 把 基 督 定 了 死 罪 , 正 應 了 先 知 的 預 言 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 路 撒 冷 居 住 的 人 和 他 们 的 官 长 , 因 为 不 认 识 基 督 , 也 不 明 白 每 安 息 日 所 读 众 先 知 的 书 , 就 把 基 督 定 了 死 罪 , 正 应 了 先 知 的 预 言 ; Acts 13:27 King James Bible For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled them in condemning him. Acts 13:27 English Revised Version For they that dwell in Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor the voices of the prophets which are read every sabbath, fulfilled them by condemning him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) because. 使徒行傳 3:17 路加福音 22:34 約翰福音 8:28 約翰福音 15:21 約翰福音 16:3 羅馬書 11:8-10,25 哥林多前書 2:8 哥林多後書 3:14 哥林多後書 4:4 提摩太前書 1:13 nor. 馬太福音 22:29 路加福音 24:25-27,44,45 which. 使徒行傳 13:14,15 使徒行傳 15:21 they have. 使徒行傳 26:22,23 使徒行傳 28:23 創世記 50:20 馬太福音 26:54-56 路加福音 24:20,24 約翰福音 19:28-30 約翰福音 19:36,37 鏈接 (Links) 使徒行傳 13:27 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 13:27 多種語言 (Multilingual) • Hechos 13:27 西班牙人 (Spanish) • Actes 13:27 法國人 (French) • Apostelgeschichte 13:27 德語 (German) • 使徒行傳 13:27 中國語文 (Chinese) • Acts 13:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 述說耶穌在世的事 …26弟兄們,亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏神的人哪,這救世的道是傳給我們的。 27耶路撒冷居住的人和他們的官長,因為不認識基督,也不明白每安息日所讀眾先知的書,就把基督定了死罪,正應了先知的預言。 28雖然查不出他有當死的罪來,還是求彼拉多殺他。… 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 23:13 彼拉多傳齊了祭司長和官府並百姓, 路加福音 24:27 於是從摩西和眾先知起,凡經上所指著自己的話,都給他們講解明白了。 約翰福音 5:39 「你們查考聖經,因你們以為內中有永生。給我作見證的就是這經, 使徒行傳 3:17 弟兄們,我曉得你們做這事是出於不知,你們的官長也是如此。 使徒行傳 13:15 讀完了律法和先知的書,管會堂的叫人過去,對他們說:「二位兄台,若有什麼勸勉眾人的話,請說。」 |