馬太福音 11:20
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
接著,耶穌開始斥責那些他曾經在其中行了許多神蹟的城市,因為那裡的人不肯悔改:

中文标准译本 (CSB Simplified)
接着,耶稣开始斥责那些他曾经在其中行了许多神迹的城市,因为那里的人不肯悔改:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌在諸城中行了許多異能,那些城的人終不悔改,就在那時候責備他們說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣在诸城中行了许多异能,那些城的人终不悔改,就在那时候责备他们说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那時,耶穌責備那些他曾在那裡行過許多神蹟的城,因為它們不肯悔改:

圣经新译本 (CNV Simplified)
那时,耶稣责备那些他曾在那里行过许多神蹟的城,因为它们不肯悔改:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 在 諸 城 中 行 了 許 多 異 能 , 那 些 城 的 人 終 不 悔 改 , 就 在 那 時 候 責 備 他 們 , 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 在 诸 城 中 行 了 许 多 异 能 , 那 些 城 的 人 终 不 悔 改 , 就 在 那 时 候 责 备 他 们 , 说 :

Matthew 11:20 King James Bible
Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:

Matthew 11:20 English Revised Version
Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

began.

路加福音 10:13-15
哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在推羅、西頓,他們早已披麻蒙灰、坐在地上悔改了。…

upbraid.

詩篇 81:11-13
「無奈我的民不聽我的聲音,以色列全不理我。…

以賽亞書 1:2-5
天哪,要聽!地啊,側耳而聽!因為耶和華說:「我養育兒女,將他們養大,他們竟悖逆我。…

彌迦書 6:1-5
以色列人哪,當聽耶和華的話:「要起來,向山嶺爭辯,使岡陵聽你的話!…

馬可福音 9:19
耶穌說:「唉!不信的世代啊,我在你們這裡要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裡來吧!」

馬可福音 16:14
後來,十一個門徒坐席的時候,耶穌向他們顯現,責備他們不信、心裡剛硬,因為他們不信那些在他復活以後看見他的人。

雅各書 1:5
你們中間若有缺少智慧的,應當求那厚賜於眾人也不斥責人的神,主就必賜給他。

because.

馬太福音 12:41
當審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了。看哪,在這裡有一人比約拿更大!

馬太福音 21:28-32
又說:「一個人有兩個兒子。他來對大兒子說:『我兒,你今天到葡萄園裡去做工。』…

耶利米書 8:6
我留心聽,聽見他們說不正直的話,無人悔改惡行說:「我做的是什麼呢?」他們各人轉奔己路,如馬直闖戰場。

使徒行傳 17:20
因為你有些奇怪的事傳到我們耳中,我們願意知道這些事是什麼意思。」

提摩太後書 2:25,26
用溫柔勸誡那抵擋的人,或者神給他們悔改的心,可以明白真道,…

啟示錄 2:21
我曾給她悔改的機會,她卻不肯悔改她的淫行。

啟示錄 9:20,21
其餘未曾被這些災所殺的人仍舊不悔改自己手所做的,還是去拜鬼魔和那些不能看、不能聽、不能走,金、銀、銅、木、石的偶像,…

啟示錄 16:9,11
人被大熱所烤,就褻瀆那有權掌管這些災的神之名,並不悔改將榮耀歸給神。…

鏈接 (Links)
馬太福音 11:20 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 11:20 多種語言 (Multilingual)Mateo 11:20 西班牙人 (Spanish)Matthieu 11:20 法國人 (French)Matthaeus 11:20 德語 (German)馬太福音 11:20 中國語文 (Chinese)Matthew 11:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌責備那些城的人
20耶穌在諸城中行了許多異能,那些城的人終不悔改,就在那時候責備他們說: 21「哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在推羅、西頓,他們早已披麻蒙灰悔改了。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 10:13
哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在推羅、西頓,他們早已披麻蒙灰、坐在地上悔改了。

哥林多後書 12:21
且怕我來的時候,我的神叫我在你們面前慚愧,又因許多人從前犯罪,行汙穢、姦淫、邪蕩的事不肯悔改,我就憂愁。

馬太福音 11:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)