路加福音 4:20
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
然後耶穌把書捲好,還給會堂助理,坐了下來。會堂裡,眾人的眼睛都注視著他。

中文标准译本 (CSB Simplified)
然后耶稣把书卷好,还给会堂助理,坐了下来。会堂里,众人的眼睛都注视着他。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是把書捲起來,交還執事,就坐下。會堂裡的人都定睛看他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是把书卷起来,交还执事,就坐下。会堂里的人都定睛看他。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他把書卷捲好,交還侍役,就坐下。會堂裡眾人都注視他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他把书卷卷好,交还侍役,就坐下。会堂里众人都注视他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 把 書 捲 起 來 , 交 還 執 事 , 就 坐 下 。 會 堂 裡 的 人 都 定 睛 看 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 把 书 卷 起 来 , 交 还 执 事 , 就 坐 下 。 会 堂 里 的 人 都 定 睛 看 他 。

Luke 4:20 King James Bible
And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.

Luke 4:20 English Revised Version
And he closed the book, and gave it back to the attendant, and sat down: and the eyes of all in the synagogue were fastened on him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and he.

路加福音 4:17
有人把先知以賽亞的書交給他,他就打開,找到一處寫著說:

馬太福音 20:26-28
只是在你們中間不可這樣,你們中間誰願為大,就必做你們的用人;…

and sat.

路加福音 5:3
有一隻船是西門的,耶穌就上去,請他把船撐開,稍微離岸,就坐下,從船上教訓眾人。

馬太福音 5:1,2
耶穌看見這許多的人,就上了山,既已坐下,門徒到他跟前來,…

馬太福音 13:1,2
當那一天,耶穌從房子裡出來,坐在海邊。…

約翰福音 8:2
清早又回到殿裡,眾百姓都到他那裡去,他就坐下教訓他們。

使徒行傳 13:14-16
他們離了別加往前行,來到彼西底的安提阿,在安息日進會堂坐下。…

使徒行傳 16:13
當安息日,我們出城門,到了河邊,知道那裡有一個禱告的地方,我們就坐下對那聚會的婦女講道。

And the.

路加福音 19:48
但尋不出法子來,因為百姓都側耳聽他。

使徒行傳 3:12
彼得看見,就對百姓說:「以色列人哪,為什麼把這事當做稀奇呢?為什麼定睛看我們,以為我們憑自己的能力和虔誠使這人行走呢?

鏈接 (Links)
路加福音 4:20 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 4:20 多種語言 (Multilingual)Lucas 4:20 西班牙人 (Spanish)Luc 4:20 法國人 (French)Lukas 4:20 德語 (German)路加福音 4:20 中國語文 (Chinese)Luke 4:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌在拿撒勒傳道
19報告神悅納人的禧年。」 20於是把書捲起來,交還執事,就坐下。會堂裡的人都定睛看他。 21耶穌對他們說:「今天這經應驗在你們耳中了。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 26:55
當時,耶穌對眾人說:「你們帶著刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎?我天天坐在殿裡教訓人,你們並沒有拿我。

馬太福音 27:60
安放在自己的新墳墓裡,就是他鑿在磐石裡的。他又把大石頭滾到墓門口,就去了。

路加福音 4:17
有人把先知以賽亞的書交給他,他就打開,找到一處寫著說:

路加福音 4:21
耶穌對他們說:「今天這經應驗在你們耳中了。」

路加福音 4:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)