路加福音 4:19 報告神悅納人的禧年。」
路加福音 4:19
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
宣告主所悅納的禧年。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
宣告主所悦纳的禧年。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
報告神悅納人的禧年。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
报告神悦纳人的禧年。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又宣告主悅納人的禧年。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
又宣告主悦纳人的禧年。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
報 告 神 悅 納 人 的 禧 年 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
报 告 神 悦 纳 人 的 禧 年 。

Luke 4:19 King James Bible
To preach the acceptable year of the Lord.

Luke 4:19 English Revised Version
To proclaim the acceptable year of the Lord.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

路加福音 19:42
說:「巴不得你在這日子知道關係你平安的事,無奈這事現在是隱藏的,叫你的眼看不出來。

利未記 25:8-13,50-54
「你要計算七個安息年,就是七七年。這便為你成了七個安息年,共是四十九年。…

民數記 36:4
到了以色列人的禧年,這女兒的產業就必加在她們丈夫支派的產業上。這樣,我們祖宗支派的產業就減少了。」

以賽亞書 61:2
報告耶和華的恩年和我們神報仇的日子,安慰一切悲哀的人,

以賽亞書 63:4
因為報仇之日在我心中,救贖我民之年已經來到。

哥林多後書 6:1
我們與神同工的,也勸你們不可徒受他的恩典。

鏈接 (Links)
路加福音 4:19 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 4:19 多種語言 (Multilingual)Lucas 4:19 西班牙人 (Spanish)Luc 4:19 法國人 (French)Lukas 4:19 德語 (German)路加福音 4:19 中國語文 (Chinese)Luke 4:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌在拿撒勒傳道
18「主的靈在我身上,因為他用膏膏我,叫我傳福音給貧窮的人,差遣我報告被擄的得釋放、瞎眼的得看見,叫那受壓制的得自由, 19報告神悅納人的禧年。」 20於是把書捲起來,交還執事,就坐下。會堂裡的人都定睛看他。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 25:10
第五十年,你們要當做聖年,在遍地給一切的居民宣告自由。這年必為你們的禧年,各人要歸自己的產業,各歸本家。

以賽亞書 42:1
「看哪,我的僕人,我所扶持、所揀選,心裡所喜悅的,我已將我的靈賜給他,他必將公理傳給外邦。

以賽亞書 61:2
報告耶和華的恩年和我們神報仇的日子,安慰一切悲哀的人,

路加福音 4:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)