馬太福音 13:1
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那一天,耶穌從屋子裡出來,在湖邊坐下。

中文标准译本 (CSB Simplified)
那一天,耶稣从屋子里出来,在湖边坐下。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當那一天,耶穌從房子裡出來,坐在海邊。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当那一天,耶稣从房子里出来,坐在海边。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那一天,耶穌從房子裡出來,坐在海邊。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那一天,耶稣从房子里出来,坐在海边。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
當 那 一 天 , 耶 穌 從 房 子 裡 出 來 , 坐 在 海 邊 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
当 那 一 天 , 耶 稣 从 房 子 里 出 来 , 坐 在 海 边 。

Matthew 13:1 King James Bible
The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.

Matthew 13:1 English Revised Version
On that day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

sat.

馬可福音 2:13
耶穌又出到海邊去,眾人都就了他來,他便教訓他們。

馬可福音 4:1
耶穌又在海邊教訓人。有許多人到他那裡聚集,他只得上船坐下。船在海裡,眾人都靠近海,站在岸上。

鏈接 (Links)
馬太福音 13:1 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 13:1 多種語言 (Multilingual)Mateo 13:1 西班牙人 (Spanish)Matthieu 13:1 法國人 (French)Matthaeus 13:1 德語 (German)馬太福音 13:1 中國語文 (Chinese)Matthew 13:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
撒種的比喻
1當那一天,耶穌從房子裡出來,坐在海邊。 2有許多人到他那裡聚集,他只得上船坐下,眾人都站在岸上。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 9:28
耶穌進了房子,瞎子就來到他跟前,耶穌說:「你們信我能做這事嗎?」他們說:「主啊,我們信。」

馬太福音 12:50
凡遵行我天父旨意的人,就是我的弟兄、姐妹和母親了。」

馬太福音 13:36
當下,耶穌離開眾人,進了房子。他的門徒進前來,說:「請把田間稗子的比喻講給我們聽。」

馬可福音 2:13
耶穌又出到海邊去,眾人都就了他來,他便教訓他們。

馬可福音 4:1
耶穌又在海邊教訓人。有許多人到他那裡聚集,他只得上船坐下。船在海裡,眾人都靠近海,站在岸上。

路加福音 8:4
當許多人聚集,又有人從各城裡出來見耶穌的時候,耶穌就用比喻說:

馬太福音 12:50
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)