路加福音 22:52
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌對前來對付他的祭司長們、聖殿守衛長們和長老們說:「你們帶著刀劍和棍棒出來,就像對付強盜那樣嗎?

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣对前来对付他的祭司长们、圣殿守卫长们和长老们说:“你们带着刀剑和棍棒出来,就像对付强盗那样吗?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌對那些來拿他的祭司長和守殿官並長老說:「你們帶著刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣对那些来拿他的祭司长和守殿官并长老说:“你们带着刀棒出来拿我,如同拿强盗吗?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌對那些前來捉拿他的祭司長、守殿官和長老說:「你們帶著刀棒出來,把我當作強盜捉拿嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣对那些前来捉拿他的祭司长、守殿官和长老说:「你们带着刀棒出来,把我当作强盗捉拿吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 對 那 些 來 拿 他 的 祭 司 長 和 守 殿 官 並 長 老 說 : 你 們 帶 著 刀 棒 出 來 拿 我 , 如 同 拿 強 盜 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 对 那 些 来 拿 他 的 祭 司 长 和 守 殿 官 并 长 老 说 : 你 们 带 着 刀 棒 出 来 拿 我 , 如 同 拿 强 盗 麽 ?

Luke 22:52 King James Bible
Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?

Luke 22:52 English Revised Version
And Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and elders, which were come against him, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Jesus.

馬太福音 26:55
當時,耶穌對眾人說:「你們帶著刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎?我天天坐在殿裡教訓人,你們並沒有拿我。

馬可福音 14:48,49
耶穌對他們說:「你們帶著刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎?…

captains.

路加福音 22:4
他去和祭司長並守殿官商量,怎麼可以把耶穌交給他們。

列王紀下 11:15
祭司耶何耶大吩咐管轄軍兵的百夫長說:「將她趕出班外,凡跟隨她的必用刀殺死。」因為祭司說:「不可在耶和華殿裡殺她。」

約翰福音 17:12
我與他們同在的時候,因你所賜給我的名保守了他們,我也護衛了他們,其中除了那滅亡之子,沒有一個滅亡的,好叫經上的話得應驗。

使徒行傳 5:26
於是守殿官和差役去帶使徒來,並沒有用強暴,因為怕百姓用石頭打他們。

鏈接 (Links)
路加福音 22:52 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 22:52 多種語言 (Multilingual)Lucas 22:52 西班牙人 (Spanish)Luc 22:52 法國人 (French)Lukas 22:52 德語 (German)路加福音 22:52 中國語文 (Chinese)Luke 22:52 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
盜賣和捉拿
51耶穌說:「到了這個地步,由他們吧!」就摸那人的耳朵,把他治好了。 52耶穌對那些來拿他的祭司長和守殿官並長老說:「你們帶著刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎? 53我天天同你們在殿裡,你們不下手拿我。現在卻是你們的時候,黑暗掌權了。」
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 26:47
說話之間,那十二個門徒裡的猶大來了,並有許多人帶著刀棒,從祭司長和民間的長老那裡與他同來。

路加福音 22:4
他去和祭司長並守殿官商量,怎麼可以把耶穌交給他們。

路加福音 22:37
我告訴你們,經上寫著說『他被列在罪犯之中』,這話必應驗在我身上,因為那關係我的事必然成就。」

路加福音 22:51
耶穌說:「到了這個地步,由他們吧!」就摸那人的耳朵,把他治好了。

路加福音 22:53
我天天同你們在殿裡,你們不下手拿我。現在卻是你們的時候,黑暗掌權了。」

路加福音 22:51
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)