平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他去跟祭司長們和守衛長們商量怎樣把耶穌交給他們。 中文标准译本 (CSB Simplified) 他去跟祭司长们和守卫长们商量怎样把耶稣交给他们。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他去和祭司長並守殿官商量,怎麼可以把耶穌交給他們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他去和祭司长并守殿官商量,怎么可以把耶稣交给他们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他去與祭司長和守殿官商量怎樣把耶穌交給他們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他去与祭司长和守殿官商量怎样把耶稣交给他们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 去 和 祭 司 長 並 守 殿 官 商 量 , 怎 麼 可 以 把 耶 穌 交 給 他 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 去 和 祭 司 长 并 守 殿 官 商 量 , 怎 麽 可 以 把 耶 稣 交 给 他 们 。 Luke 22:4 King James Bible And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them. Luke 22:4 English Revised Version And he went away, and communed with the chief priests and captains, how he might deliver him unto them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) went. 馬太福音 26:14 馬可福音 14:10,11 鏈接 (Links) 路加福音 22:4 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 22:4 多種語言 (Multilingual) • Lucas 22:4 西班牙人 (Spanish) • Luc 22:4 法國人 (French) • Lukas 22:4 德語 (German) • 路加福音 22:4 中國語文 (Chinese) • Luke 22:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志上 9:11 還有管理神殿希勒家的兒子亞薩利雅,希勒家是米書蘭的兒子,米書蘭是撒督的兒子,撒督是米拉約的兒子,米拉約是亞希突的兒子; 尼希米記 11:11 還有管理神殿的西萊雅,西萊雅是希勒家的兒子,希勒家是米書蘭的兒子,米書蘭是撒督的兒子,撒督是米拉約的兒子,米拉約是亞希突的兒子。 路加福音 22:5 他們歡喜,就約定給他銀子。 路加福音 22:52 耶穌對那些來拿他的祭司長和守殿官並長老說:「你們帶著刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎? 使徒行傳 4:1 使徒對百姓說話的時候,祭司們和守殿官並撒都該人忽然來了。 使徒行傳 5:24 守殿官和祭司長聽見這話,心裡犯難,不知這事將來如何。 使徒行傳 5:26 於是守殿官和差役去帶使徒來,並沒有用強暴,因為怕百姓用石頭打他們。 |