路加福音 12:50
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
不過我有該受的洗禮,在完成之前,我是多麼困苦!

中文标准译本 (CSB Simplified)
不过我有该受的洗礼,在完成之前,我是多么困苦!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我有當受的洗還沒有成就,我是何等地迫切呢!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我有当受的洗还没有成就,我是何等地迫切呢!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我有應當受的洗,我是多麼迫切地期待這事完成。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我有应当受的洗,我是多麽迫切地期待这事完成。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 有 當 受 的 洗 還 沒 有 成 就 , 我 是 何 等 的 迫 切 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 有 当 受 的 洗 还 没 有 成 就 , 我 是 何 等 的 迫 切 呢 ?

Luke 12:50 King James Bible
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!

Luke 12:50 English Revised Version
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I have.

馬太福音 20:17-22
耶穌上耶路撒冷去的時候,在路上把十二個門徒帶到一邊,對他們說:…

馬可福音 10:32-38
他們行路上耶路撒冷去。耶穌在前頭走,門徒就稀奇,跟從的人也害怕。耶穌又叫過十二個門徒來,把自己將要遭遇的事告訴他們說:…

and.

詩篇 40:8
我的神啊,我樂意照你的旨意行,你的律法在我心裡。」

約翰福音 4:34
耶穌說:「我的食物就是遵行差我來者的旨意,做成他的工。

約翰福音 7:6-8,10
耶穌就對他們說:「我的時候還沒有到,你們的時候常是方便的。…

約翰福音 10:39-41
他們又要拿他,他卻逃出他們的手走了。…

約翰福音 12:27,28
我現在心裡憂愁,我說什麼才好呢?父啊,救我脫離這時候!但我原是為這時候來的。…

約翰福音 18:11
耶穌就對彼得說:「收刀入鞘吧!我父所給我的那杯,我豈可不喝呢?」

約翰福音 19:30
耶穌嘗了那醋,就說:「成了!」便低下頭,將靈魂交付神了。

使徒行傳 20:22
現在我往耶路撒冷去,心甚迫切,不知道在那裡要遇見什麼事。

straitened.

鏈接 (Links)
路加福音 12:50 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 12:50 多種語言 (Multilingual)Lucas 12:50 西班牙人 (Spanish)Luc 12:50 法國人 (French)Lukas 12:50 德語 (German)路加福音 12:50 中國語文 (Chinese)Luke 12:50 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
侍主和不侍主的紛爭
49「我來要把火丟在地上,倘若已經著起來,不也是我所願意的嗎? 50我有當受的洗還沒有成就,我是何等地迫切呢! 51你們以為我來是叫地上太平嗎?我告訴你們:不是,乃是叫人紛爭。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 3:6
承認他們的罪,在約旦河裡受他的洗。

馬可福音 10:38
耶穌說:「你們不知道所求的是什麼。我所喝的杯,你們能喝嗎?我所受的洗,你們能受嗎?」

路加福音 12:49
「我來要把火丟在地上,倘若已經著起來,不也是我所願意的嗎?

路加福音 12:49
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)