平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 不可嚴嚴地轄管他,只要敬畏你的神。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 不可严严地辖管他,只要敬畏你的神。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你不可嚴嚴地轄制他,卻要敬畏你的 神。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你不可严严地辖制他,却要敬畏你的 神。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 不 可 嚴 嚴 的 轄 管 他 , 只 要 敬 畏 你 的 神 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 不 可 严 严 的 辖 管 他 , 只 要 敬 畏 你 的 神 。 Leviticus 25:43 King James Bible Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God. Leviticus 25:43 English Revised Version Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) rule 利未記 25:46,53 出埃及記 1:13,14 出埃及記 2:23 出埃及記 3:7,9 出埃及記 5:14 以賽亞書 47:6 以賽亞書 58:3 以弗所書 6:9 歌羅西書 4:1 but shalt 利未記 25:17 出埃及記 1:17,21 申命記 25:18 瑪拉基書 3:5 鏈接 (Links) 利未記 25:43 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 25:43 多種語言 (Multilingual) • Levítico 25:43 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 25:43 法國人 (French) • 3 Mose 25:43 德語 (German) • 利未記 25:43 中國語文 (Chinese) • Leviticus 25:43 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以弗所書 6:9 你們做主人的,待僕人也是一理,不要威嚇他們。因為知道,他們和你們同有一位主在天上,他並不偏待人。 歌羅西書 4:1 你們做主人的,要公公平平地待僕人,因為知道你們也有一位主在天上。 創世記 42:18 到了第三天,約瑟對他們說:「我是敬畏神的,你們照我的話行就可以存活。 出埃及記 1:13 埃及人嚴嚴地使以色列人做工, 出埃及記 1:14 使他們因做苦工覺得命苦。無論是和泥,是做磚,是做田間各樣的工,在一切的工上都嚴嚴地待他們。 利未記 25:42 因為他們是我的僕人,是我從埃及地領出來的,不可賣為奴僕。 利未記 25:44 至於你的奴僕、婢女,可以從你四圍的國中買; 利未記 25:46 你們要將他們遺留給你們的子孫為產業,要永遠從他們中間揀出奴僕,只是你們的弟兄以色列人,你們不可嚴嚴地轄管。 利未記 25:53 他和買主同住,要像每年雇的工人,買主不可嚴嚴地轄管他。 以西結書 34:4 瘦弱的你們沒有養壯,有病的你們沒有醫治,受傷的你們沒有纏裹,被逐的你們沒有領回,失喪的你們沒有尋找,但用強暴嚴嚴地轄制。 |