利未記 13:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
祭司要察看肉皮上的災病,若災病處的毛已經變白,災病的現象深於肉上的皮,這便是大痲瘋的災病。祭司要察看他,定他為不潔淨。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
祭司要察看肉皮上的灾病,若灾病处的毛已经变白,灾病的现象深于肉上的皮,这便是大麻风的灾病。祭司要察看他,定他为不洁净。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
祭司要察看皮肉上的病症;如果患處的毛已經變白(「變白」或譯:「較其他皮肉色澤顯然為深」),病症的現象又深透皮下的肉,就是大痲風病症,祭司發現這樣,就要宣布他為不潔淨。

圣经新译本 (CNV Simplified)
祭司要察看皮肉上的病症;如果患处的毛已经变白(「变白」或译:「较其他皮肉色泽显然为深」),病症的现象又深透皮下的肉,就是大麻风病症,祭司发现这样,就要宣布他为不洁净。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
祭 司 要 察 看 肉 皮 上 的 災 病 , 若 災 病 處 的 毛 已 經 變 白 , 災 病 的 現 象 深 於 肉 上 的 皮 , 這 便 是 大 痲 瘋 的 災 病 。 祭 司 要 察 看 他 , 定 他 為 不 潔 淨 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
祭 司 要 察 看 肉 皮 上 的 灾 病 , 若 灾 病 处 的 毛 已 经 变 白 , 灾 病 的 现 象 深 於 肉 上 的 皮 , 这 便 是 大 ? 疯 的 灾 病 。 祭 司 要 察 看 他 , 定 他 为 不 洁 净 。

Leviticus 13:3 King James Bible
And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and when the hair in the plague is turned white, and the plague in sight be deeper than the skin of his flesh, it is a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.

Leviticus 13:3 English Revised Version
and the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and if the hair in the plague be turned white, and the appearance of the plague be deeper than the skin of his flesh, it is the plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

shall look

利未記 13:2
「人的肉皮上若長了癤子,或長了癬,或長了火斑,在他肉皮上成了大痲瘋的災病,就要將他帶到祭司亞倫或亞倫做祭司的一個子孫面前。

利未記 10:10
使你們可以將聖的、俗的,潔淨的、不潔淨的,分別出來,

以西結書 44:23
他們要使我的民知道聖俗的分別,又使他們分辨潔淨的和不潔淨的。

哈該書 2:11
「萬軍之耶和華如此說:你要向祭司問律法,

瑪拉基書 2:7
祭司的嘴裡當存知識,人也當由他口中尋求律法,因為他是萬軍之耶和華的使者。

使徒行傳 20:28
聖靈立你們做全群的監督,你們就當為自己謹慎,也為全群謹慎,牧養神的教會,就是他用自己血所買來的。

羅馬書 3:19,20
我們曉得律法上的話都是對律法以下之人說的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在神審判之下。…

羅馬書 7:7
這樣,我們可說什麼呢?律法是罪嗎?斷乎不是。只是非因律法,我就不知何為罪。非律法說「不可起貪心」,我就不知何為貪心。

希伯來書 13:7
從前引導你們、傳神之道給你們的人,你們要想念他們,效法他們的信心,留心看他們為人的結局。

啟示錄 2:23
我又要殺死她的黨類,叫眾教會知道我是那察看人肺腑心腸的,並要照你們的行為報應你們各人。

turned

以西結書 16:30
『主耶和華說:你行這一切事,都是不知羞恥妓女所行的,可見你的心是何等懦弱!

何西阿書 7:9
外邦人吞吃他勞力得來的,他卻不知道;頭髮斑白,他也不覺得。

deeper

創世記 13:3
他從南地漸漸往伯特利去,到了伯特利和艾的中間,就是從前支搭帳篷的地方,

提摩太後書 2:16,17
但要遠避世俗的虛談,因為這等人必進到更不敬虔的地步。…

提摩太後書 3:13
只是作惡的和迷惑人的必越久越惡,他欺哄人,也被人欺哄。

pronounce

馬太福音 16:19
我要把天國的鑰匙給你,凡你在地上所捆綁的,在天上也要捆綁;凡你在地上所釋放的,在天上也要釋放。」

馬太福音 18:17,18
若是不聽他們,就告訴教會。若是不聽教會,就看他像外邦人和稅吏一樣。…

約翰福音 20:23
你們赦免誰的罪,誰的罪就赦免了;你們留下誰的罪,誰的罪就留下了。」

羅馬書 3:19,20
我們曉得律法上的話都是對律法以下之人說的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在神審判之下。…

哥林多前書 5:4-6
就是你們聚會的時候,我的心也同在,奉我們主耶穌的名,並用我們主耶穌的權能,…

帖撒羅尼迦後書 3:14,15
若有人不聽從我們這信上的話,要記下他,不和他交往,叫他自覺羞愧。…

提摩太前書 1:20
其中有許米乃和亞歷山大,我已經把他們交給撒旦,使他們受責罰就不再謗讟了。

鏈接 (Links)
利未記 13:3 雙語聖經 (Interlinear)利未記 13:3 多種語言 (Multilingual)Levítico 13:3 西班牙人 (Spanish)Lévitique 13:3 法國人 (French)3 Mose 13:3 德語 (German)利未記 13:3 中國語文 (Chinese)Leviticus 13:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
檢驗大痲瘋病之例
2「人的肉皮上若長了癤子,或長了癬,或長了火斑,在他肉皮上成了大痲瘋的災病,就要將他帶到祭司亞倫或亞倫做祭司的一個子孫面前。 3祭司要察看肉皮上的災病,若災病處的毛已經變白,災病的現象深於肉上的皮,這便是大痲瘋的災病。祭司要察看他,定他為不潔淨。 4若火斑在他肉皮上是白的,現象不深於皮,其上的毛也沒有變白,祭司就要將有災病的人關鎖七天。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 13:2
「人的肉皮上若長了癤子,或長了癬,或長了火斑,在他肉皮上成了大痲瘋的災病,就要將他帶到祭司亞倫或亞倫做祭司的一個子孫面前。

利未記 13:4
若火斑在他肉皮上是白的,現象不深於皮,其上的毛也沒有變白,祭司就要將有災病的人關鎖七天。

利未記 13:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)