平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 若火斑在他肉皮上是白的,現象不深於皮,其上的毛也沒有變白,祭司就要將有災病的人關鎖七天。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 若火斑在他肉皮上是白的,现象不深于皮,其上的毛也没有变白,祭司就要将有灾病的人关锁七天。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 火斑若是在他的皮肉上發白,但沒有深透皮膚的現象,上面的毛也沒有變白,祭司就要把患者隔離七天。 圣经新译本 (CNV Simplified) 火斑若是在他的皮肉上发白,但没有深透皮肤的现象,上面的毛也没有变白,祭司就要把患者隔离七天。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 若 火 斑 在 他 肉 皮 上 是 白 的 , 現 象 不 深 於 皮 , 其 上 的 毛 也 沒 有 變 白 , 祭 司 就 要 將 有 災 病 的 人 關 鎖 七 天 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 若 火 斑 在 他 肉 皮 上 是 白 的 , 现 象 不 深 於 皮 , 其 上 的 毛 也 没 有 变 白 , 祭 司 就 要 将 有 灾 病 的 人 关 锁 七 天 。 Leviticus 13:4 King James Bible If the bright spot be white in the skin of his flesh, and in sight be not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white; then the priest shall shut up him that hath the plague seven days: Leviticus 13:4 English Revised Version And if the bright spot be white in the skin of his flesh, and the appearance thereof be not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white, then the priest shall shut up him that hath the plague seven days: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) shut up 民數記 12:15 申命記 13:14 以西結書 44:10 哥林多前書 4:5 提摩太前書 5:24 鏈接 (Links) 利未記 13:4 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 13:4 多種語言 (Multilingual) • Levítico 13:4 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 13:4 法國人 (French) • 3 Mose 13:4 德語 (German) • 利未記 13:4 中國語文 (Chinese) • Leviticus 13:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |