利未記 1:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他要在耶和華面前宰公牛。亞倫子孫做祭司的,要奉上血,把血灑在會幕門口壇的周圍。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他要在耶和华面前宰公牛。亚伦子孙做祭司的,要奉上血,把血洒在会幕门口坛的周围。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他要在耶和華面前宰殺那公牛,亞倫子孫作祭司的,要奉上血,潑在會幕門口祭壇的四周。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他要在耶和华面前宰杀那公牛,亚伦子孙作祭司的,要奉上血,泼在会幕门口祭坛的四周。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 要 在 耶 和 華 面 前 宰 公 牛 ; 亞 倫 子 孫 作 祭 司 的 , 要 奉 上 血 , 把 血 灑 在 會 幕 門 口 、 壇 的 周 圍 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 要 在 耶 和 华 面 前 宰 公 牛 ; 亚 伦 子 孙 作 祭 司 的 , 要 奉 上 血 , 把 血 ? 在 会 幕 门 口 、 坛 的 周 围 。

Leviticus 1:5 King James Bible
And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is by the door of the tabernacle of the congregation.

Leviticus 1:5 English Revised Version
And he shall kill the bullock before the LORD: and Aaron's sons, the priests, shall present the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is at the door of the tent of meeting.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

kill

利未記 1:11
要把羊宰於壇的北邊,在耶和華面前。亞倫子孫做祭司的,要把羊血灑在壇的周圍。

利未記 3:2,8,13
他要按手在供物的頭上,宰於會幕門口。亞倫子孫做祭司的,要把血灑在壇的周圍。…

利未記 16:15
「隨後他要宰那為百姓做贖罪祭的公山羊,把羊的血帶入幔子內,彈在施恩座的上面和前面,好像彈公牛的血一樣。

歷代志下 29:22-24
就宰了公牛,祭司接血灑在壇上;宰了公羊,把血灑在壇上;又宰了羊羔,也把血灑在壇上。…

彌迦書 6:6
我朝見耶和華,在至高神面前跪拜,當獻上什麼呢?豈可獻一歲的牛犢為燔祭嗎?

the priests

利未記 1:11,15
要把羊宰於壇的北邊,在耶和華面前。亞倫子孫做祭司的,要把羊血灑在壇的周圍。…

歷代志下 35:11
利未人宰了逾越節的羊羔,祭司從他們手裡接過血來灑在壇上,利未人剝皮,

希伯來書 10:11
凡祭司天天站著侍奉神,屢次獻上一樣的祭物,這祭物永不能除罪。

sprinkle

利未記 1:11
要把羊宰於壇的北邊,在耶和華面前。亞倫子孫做祭司的,要把羊血灑在壇的周圍。

利未記 3:2,8,13
他要按手在供物的頭上,宰於會幕門口。亞倫子孫做祭司的,要把血灑在壇的周圍。…

出埃及記 24:6-8
摩西將血一半盛在盆中,一半灑在壇上。…

出埃及記 29:16
要宰這羊,把血灑在壇的周圍。

民數記 18:17
只是頭生的牛,或是頭生的綿羊和山羊,必不可贖,都是聖的,要把牠的血灑在壇上,把牠的脂油焚燒,當做馨香的火祭獻給耶和華。

歷代志下 35:11
利未人宰了逾越節的羊羔,祭司從他們手裡接過血來灑在壇上,利未人剝皮,

以賽亞書 52:15
這樣,他必洗淨許多國民,君王要向他閉口。因所未曾傳於他們的,他們必看見;未曾聽見的,他們要明白。」

以西結書 36:25
我必用清水灑在你們身上,你們就潔淨了。我要潔淨你們,使你們脫離一切的汙穢,棄掉一切的偶像。

希伯來書 12:24
並新約的中保耶穌以及所灑的血。這血所說的比亞伯的血所說的更美。

彼得前書 1:2
就是照父神的先見被揀選,藉著聖靈得成聖潔,以致順服耶穌基督,又蒙他血所灑的人。願恩惠、平安多多地加給你們!

鏈接 (Links)
利未記 1:5 雙語聖經 (Interlinear)利未記 1:5 多種語言 (Multilingual)Levítico 1:5 西班牙人 (Spanish)Lévitique 1:5 法國人 (French)3 Mose 1:5 德語 (German)利未記 1:5 中國語文 (Chinese)Leviticus 1:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
燔祭之例
4他要按手在燔祭牲的頭上,燔祭便蒙悅納,為他贖罪。 5他要在耶和華面前宰公牛。亞倫子孫做祭司的,要奉上血,把血灑在會幕門口壇的周圍。 6那人要剝去燔祭牲的皮,把燔祭牲切成塊子。…
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 12:24
並新約的中保耶穌以及所灑的血。這血所說的比亞伯的血所說的更美。

彼得前書 1:2
就是照父神的先見被揀選,藉著聖靈得成聖潔,以致順服耶穌基督,又蒙他血所灑的人。願恩惠、平安多多地加給你們!

出埃及記 29:11
你要在耶和華面前,在會幕門口,宰這公牛。

出埃及記 29:16
要宰這羊,把血灑在壇的周圍。

利未記 1:11
要把羊宰於壇的北邊,在耶和華面前。亞倫子孫做祭司的,要把羊血灑在壇的周圍。

利未記 3:2
他要按手在供物的頭上,宰於會幕門口。亞倫子孫做祭司的,要把血灑在壇的周圍。

利未記 3:8
並要按手在供物的頭上,宰於會幕前。亞倫的子孫要把血灑在壇的周圍。

利未記 4:29
按手在贖罪祭牲的頭上,在那宰燔祭牲的地方宰了。

利未記 4:33
按手在贖罪祭牲的頭上,在那宰燔祭牲的地方宰了做贖罪祭。

利未記 17:11
因為活物的生命是在血中,我把這血賜給你們,可以在壇上為你們的生命贖罪。因血裡有生命,所以能贖罪。

撒母耳記上 1:25
宰了一隻公牛,就領孩子到以利面前。

以西結書 43:18
他對我說:「人子啊,主耶和華如此說:建造祭壇,為要在其上獻燔祭灑血,造成的時候典章如下。

利未記 1:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)