平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他要在耶和華面前宰公牛。亞倫子孫做祭司的,要奉上血,把血灑在會幕門口壇的周圍。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他要在耶和华面前宰公牛。亚伦子孙做祭司的,要奉上血,把血洒在会幕门口坛的周围。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他要在耶和華面前宰殺那公牛,亞倫子孫作祭司的,要奉上血,潑在會幕門口祭壇的四周。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他要在耶和华面前宰杀那公牛,亚伦子孙作祭司的,要奉上血,泼在会幕门口祭坛的四周。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 要 在 耶 和 華 面 前 宰 公 牛 ; 亞 倫 子 孫 作 祭 司 的 , 要 奉 上 血 , 把 血 灑 在 會 幕 門 口 、 壇 的 周 圍 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 要 在 耶 和 华 面 前 宰 公 牛 ; 亚 伦 子 孙 作 祭 司 的 , 要 奉 上 血 , 把 血 ? 在 会 幕 门 口 、 坛 的 周 围 。 Leviticus 1:5 King James Bible And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is by the door of the tabernacle of the congregation. Leviticus 1:5 English Revised Version And he shall kill the bullock before the LORD: and Aaron's sons, the priests, shall present the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is at the door of the tent of meeting. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) kill 利未記 1:11 利未記 3:2,8,13 利未記 16:15 歷代志下 29:22-24 彌迦書 6:6 the priests 利未記 1:11,15 歷代志下 35:11 希伯來書 10:11 sprinkle 利未記 1:11 利未記 3:2,8,13 出埃及記 24:6-8 出埃及記 29:16 民數記 18:17 歷代志下 35:11 以賽亞書 52:15 以西結書 36:25 希伯來書 12:24 彼得前書 1:2 鏈接 (Links) 利未記 1:5 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 1:5 多種語言 (Multilingual) • Levítico 1:5 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 1:5 法國人 (French) • 3 Mose 1:5 德語 (German) • 利未記 1:5 中國語文 (Chinese) • Leviticus 1:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 12:24 並新約的中保耶穌以及所灑的血。這血所說的比亞伯的血所說的更美。 彼得前書 1:2 就是照父神的先見被揀選,藉著聖靈得成聖潔,以致順服耶穌基督,又蒙他血所灑的人。願恩惠、平安多多地加給你們! 出埃及記 29:11 你要在耶和華面前,在會幕門口,宰這公牛。 出埃及記 29:16 要宰這羊,把血灑在壇的周圍。 利未記 1:11 要把羊宰於壇的北邊,在耶和華面前。亞倫子孫做祭司的,要把羊血灑在壇的周圍。 利未記 3:2 他要按手在供物的頭上,宰於會幕門口。亞倫子孫做祭司的,要把血灑在壇的周圍。 利未記 3:8 並要按手在供物的頭上,宰於會幕前。亞倫的子孫要把血灑在壇的周圍。 利未記 4:29 按手在贖罪祭牲的頭上,在那宰燔祭牲的地方宰了。 利未記 4:33 按手在贖罪祭牲的頭上,在那宰燔祭牲的地方宰了做贖罪祭。 利未記 17:11 因為活物的生命是在血中,我把這血賜給你們,可以在壇上為你們的生命贖罪。因血裡有生命,所以能贖罪。 撒母耳記上 1:25 宰了一隻公牛,就領孩子到以利面前。 以西結書 43:18 他對我說:「人子啊,主耶和華如此說:建造祭壇,為要在其上獻燔祭灑血,造成的時候典章如下。 |