耶利米哀歌 4:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
野狗尚且把奶乳哺其子,我民的婦人倒成為殘忍,好像曠野的鴕鳥一般。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
野狗尚且把奶乳哺其子,我民的妇人倒成为残忍,好像旷野的鸵鸟一般。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
野狗尚且用乳房哺養牠們的幼兒;但我的眾民變得多麼殘忍,像曠野的鴕鳥一樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
野狗尚且用乳房哺养牠们的幼儿;但我的众民变得多麽残忍,像旷野的鸵鸟一样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
野 狗 尚 且 把 奶 乳 哺 其 子 , 我 民 的 婦 人 倒 成 為 殘 忍 , 好 像 曠 野 的 鴕 鳥 一 般 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
野 狗 尚 且 把 奶 乳 哺 其 子 , 我 民 的 妇 人 倒 成 为 残 忍 , 好 像 旷 野 的 鸵 鸟 一 般 。

Lamentations 4:3 King James Bible
Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.

Lamentations 4:3 English Revised Version
Even the jackals draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

sea monsters.

耶利米哀歌 2:20
「耶和華啊,求你觀看,見你向誰這樣行?婦人豈可吃自己所生育手裡所搖弄的嬰孩嗎?祭司和先知豈可在主的聖所中被殺戮嗎?

耶利米哀歌 4:10
慈心的婦人,當我眾民被毀滅的時候,親手煮自己的兒女作為食物。

利未記 26:29
並且你們要吃兒子的肉,也要吃女兒的肉。

申命記 28:52-57
他們必將你困在你各城裡,直到你所倚靠高大堅固的城牆都被攻塌。他們必將你困在耶和華你神所賜你遍地的各城裡。…

列王紀下 6:26-29
一日,以色列王在城上經過,有一個婦人向他呼叫說:「我主我王啊,求你幫助!」…

以賽亞書 49:15
婦人焉能忘記她吃奶的嬰孩,不憐恤她所生的兒子?即或有忘記的,我卻不忘記你。

耶利米書 19:9
我必使他們在圍困窘迫之中,就是仇敵和尋索其命的人窘迫他們的時候,各人吃自己兒女的肉和朋友的肉。』

以西結書 5:10
在你中間父親要吃兒子,兒子要吃父親。我必向你施行審判,我必將你所剩下的分散四方。』

路加福音 23:28,29
耶穌轉身對她們說:「耶路撒冷的女子,不要為我哭,當為自己和自己的兒女哭。…

like

約伯記 39:13-16
「鴕鳥的翅膀歡然搧展,豈是顯慈愛的翎毛和羽毛嗎?…

羅馬書 1:31
無知的、背約的、無親情的、不憐憫人的。

鏈接 (Links)
耶利米哀歌 4:3 雙語聖經 (Interlinear)耶利米哀歌 4:3 多種語言 (Multilingual)Lamentaciones 4:3 西班牙人 (Spanish)Lamentations 4:3 法國人 (French)Klagelieder 4:3 德語 (German)耶利米哀歌 4:3 中國語文 (Chinese)Lamentations 4:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
錫安眾子自嘆苦難
2錫安寶貴的眾子好比精金,現在何竟算為窯匠手所做的瓦瓶! 3野狗尚且把奶乳哺其子,我民的婦人倒成為殘忍,好像曠野的鴕鳥一般。 4吃奶孩子的舌頭因乾渴貼住上膛,孩童求餅,無人擘給他們。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 39:14
因牠把蛋留在地上,在塵土中使得溫暖,

約伯記 39:16
牠忍心待雛,似乎不是自己的;雖然徒受勞苦,也不為雛懼怕。

以賽亞書 13:22
豺狼必在她宮中呼號,野狗必在她華美殿內吼叫。巴比倫受罰的時候臨近,她的日子必不長久。」

以賽亞書 34:13
以東的宮殿要長荊棘,保障要長蒺藜和刺草,要做野狗的住處、鴕鳥的居所。

以賽亞書 49:15
婦人焉能忘記她吃奶的嬰孩,不憐恤她所生的兒子?即或有忘記的,我卻不忘記你。

以西結書 5:10
在你中間父親要吃兒子,兒子要吃父親。我必向你施行審判,我必將你所剩下的分散四方。』

耶利米哀歌 4:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)