聖經
>
約伯記
>
章 39
> 聖經金句 14
◄
約伯記 39:14
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因牠把蛋留在地上,在塵土中使得溫暖,
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因它把蛋留在地上,在尘土中使得温暖,
聖經新譯本 (CNV Traditional)
牠把蛋都留在地上,使它們在土裡得溫暖,
圣经新译本 (CNV Simplified)
牠把蛋都留在地上,使它们在土里得温暖,
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 他 把 蛋 留 在 地 上 , 在 塵 土 中 使 得 溫 暖 ;
简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 他 把 蛋 留 在 地 上 , 在 尘 土 中 使 得 温 暖 ;
Job 39:14 King James Bible
Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust,
Job 39:14 English Revised Version
For she leaveth her eggs on the earth, and warmeth them in the dust,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
約伯記 39:14 雙語聖經 (Interlinear)
•
約伯記 39:14 多種語言 (Multilingual)
•
Job 39:14 西班牙人 (Spanish)
•
Job 39:14 法國人 (French)
•
Hiob 39:14 德語 (German)
•
約伯記 39:14 中國語文 (Chinese)
•
Job 39:14 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
以禽獸之性詰約伯
…
13
「鴕鳥的翅膀歡然搧展,豈是顯慈愛的翎毛和羽毛嗎?
14
因牠把蛋留在地上,在塵土中使得溫暖,
15
卻想不到被腳踹碎,或被野獸踐踏。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 39:13
「鴕鳥的翅膀歡然搧展,豈是顯慈愛的翎毛和羽毛嗎?
約伯記 39:15
卻想不到被腳踹碎,或被野獸踐踏。
以賽亞書 44:15
這樹人可用以燒火。他自己取些烤火,又燒著烤餅,而且做神像跪拜,做雕刻的偶像向它叩拜。
耶利米哀歌 4:3
野狗尚且把奶乳哺其子,我民的婦人倒成為殘忍,好像曠野的鴕鳥一般。