平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 一日,以色列王在城上經過,有一個婦人向他呼叫說:「我主我王啊,求你幫助!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 一日,以色列王在城上经过,有一个妇人向他呼叫说:“我主我王啊,求你帮助!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列王在城牆上經過時,有一個婦人向他呼求說:「我主我王啊,救救我!」 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列王在城墙上经过时,有一个妇人向他呼求说:「我主我王啊,救救我!」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 一 日 , 以 色 列 王 在 城 上 經 過 , 有 一 個 婦 人 向 他 呼 叫 說 : 我 主 , 我 王 啊 ! 求 你 幫 助 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 一 日 , 以 色 列 王 在 城 上 经 过 , 有 一 个 妇 人 向 他 呼 叫 说 : 我 主 , 我 王 啊 ! 求 你 帮 助 。 2 Kings 6:26 King James Bible And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king. 2 Kings 6:26 English Revised Version And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Help, my lord 撒母耳記下 14:4 以賽亞書 10:3 路加福音 18:3 使徒行傳 21:28 鏈接 (Links) 列王紀下 6:26 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 6:26 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 6:26 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 6:26 法國人 (French) • 2 Koenige 6:26 德語 (German) • 列王紀下 6:26 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 6:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |